"من الاتساق والتنسيق" - Translation from Arabic to English

    • coherence and coordination
        
    • consistency and coordination
        
    To this end, CEB will ensure greater coherence and coordination among the organizations of the system. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكفل المجلس تحقيق مزيد من الاتساق والتنسيق فيما بين المؤسسات التابعة للمنظومة.
    This highlights the importance of fostering greater coherence and coordination in the global aid and financial architecture. UN ويبرز ذلك أهمية دعم المزيد من الاتساق والتنسيق في هيكل المعونة والتمويل الدولي.
    The functioning of the international machinery in support of development also needs to be examined with a view to promoting greater coherence and coordination. UN وتقتضي الضرورة أيضا النظر في عمل الآلية الدولية لدعم التنمية بهدف تعزيز المزيد من الاتساق والتنسيق.
    There has been a marked recognition by executive heads that the system is addressing system-wide issues of concern with a higher degree of coherence and coordination. UN ويعترف الرؤساء التنفيذيون اعترافا واضحا بأن المنظومة تتناول الشواغل على نطاق المنظومة بقدر أكبر من الاتساق والتنسيق.
    7. The report stresses the need for maximizing international development resources and achieving greater consistency and coordination among international development actors. UN ٧ - ويسلط التقرير الضوء على ضرورة زيادة موارد التنمية الدولية إلى الحد اﻷقصى وتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتنسيق فيما بين مجالات التنمية الدولية.
    Since the onset of this process, Mexico has proposed a close link between the forum and the United Nations in order to ensure greater coherence and coordination. UN ومنذ بداية هذه العملية، اقترحت المكسيك وجود رابطة قوية بين المنتدى والأمم المتحدة لتأمين مزيد من الاتساق والتنسيق.
    We hope that delivery will be more efficient and effective as we move towards greater coherence and coordination among various United Nations entities. UN ونأمل أن تزداد كفاءة وفعالية الإنجاز مع تحركنا نحو المزيد من الاتساق والتنسيق بين مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    The Holy See therefore warmly welcomed the creation of the Peacebuilding Commission as a response to the need for greater coherence and coordination of international peacebuilding efforts in post-conflict situations. UN لذلك رحّب الكرسي الرسولي ترحيبا حارا بإنشاء لجنة بناء السلام باعتباره استجابة للحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق الدولي لجهود بناء السلام في حالات ما بعد الصراع.
    The degree of coherence and coordination of such efforts is quite good and has been assisted by the coordination effort. UN وتتسم هذه الجهود بقدر جيد من الاتساق والتنسيق ساعد على تحقيقه المسعى المبذول من أجل التنسيق.
    All the parties involved in trade-related assistance are obliged to ensure greater coherence and coordination among themselves. UN إذ يتعين على جميع الأطراف المشاركة في المساعدة المتصلة بالتجارة أن تكفل مزيداً من الاتساق والتنسيق فيما بينها.
    Further, there were strong calls for the United Nations to support such ongoing initiatives, and to consider practical and concrete ways of strengthening these efforts, with greater coherence and coordination at all levels. UN وتعالت دعوات قوية لتقدم الأمم المتحدة الدعم لهذه المبادرات الجارية والنظر في طرق عملية وملموسة لتعزيز هذه الجهود، بتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتنسيق على جميع المستويات.
    Of primary importance among the areas for improvement is a need for greater coherence and coordination among agencies in their support for initiatives that benefit a large number of developing countries. UN ومما يكتسي أهمية رئيسية فيها الحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق بين الوكالات في دعمها للمبادرات التي تعود بالفائدة على عدد كبير من البلدان النامية.
    The review found that the audit function still lacks system-wide coherence and coordination. UN 24- وتَبيَّن من الاستعراض أنَّ مهمّة مراجعة الحسابات لا تزال بحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    My delegation calls for greater United Nations system-wide coherence and coordination and for the streamlining of the youth-related work of the 34 agencies that are focusing on the least developed countries and conflict zones, especially as concerns young women and girls. UN يدعو وفدي إلى مزيد من الاتساق والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة واتساق عمل الوكالات الـ 34 المتصل بالشباب الذي يركز على أقل البلدان نموا ومناطق الصراع، خاصة في ما يتعلق بالنساء والفتيات.
    He stressed that managing migration and remittances required greater policy and institutional coherence and coordination, at national, bilateral, regional and multilateral levels. UN وأكد أن إدارة شؤون الهجرة والتحويلات المالية تستلزم مزيداً من الاتساق والتنسيق بين السياسات والمؤسسات على المستويات الوطني والثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف.
    Many participants expressed a preference for reliance on existing institutions for the implementation of the 10-year framework of programmes at the regional and national levels, while ensuring greater coherence and coordination between them. UN وأعرب العديد من المشاركين عن تفضيلهم للاعتماد على المؤسسات القائمة لتنفيذ الإطار العشري للبرامج على المستويين الإقليمي والوطني، مع ضمان قدر أكبر من الاتساق والتنسيق بينهما.
    In more general terms, I would add that the need for more coherence and coordination in our efforts has never been as clearly set out as it has been in recent years. UN وبشكل أعمّ، أود أن أضيف أن الحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق في جهودنا لم تبرز بمثل الوضوح الذي برزت به في الأعوام الأخيرة.
    It was also necessary to ensure maximum coherence and coordination and complementarity with the PRSP and to work on the mapping exercise so as to clarify roles and responsibilities. UN وأنه يلزم أيضا ضمان أقصى قدر من الاتساق والتنسيق والتكامل في مجال ورقة استراتيجية الحد من الفقر والعمل بشأن عملية التخطيط بغية توضيح الأدوار والمسؤوليات.
    It was also necessary to ensure maximum coherence and coordination and complementarity with the PRSP and to work on the mapping exercise so as to clarify roles and responsibilities. UN وأنه يلزم أيضا ضمان أقصى قدر من الاتساق والتنسيق والتكامل في مجال ورقة استراتيجية الحد من الفقر والعمل بشأن عملية التخطيط بغية توضيح الأدوار والمسؤوليات.
    Therefore, efforts towards greater coherence and coordination in the United Nations system will assist us in developing coherent, integrated and holistic responses. UN ولذلك، فإن من شأن الجهود المبذولة الرامية إلى تحقيق المزيد من الاتساق والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة أن تساعدنا على تطوير استجابات متسقة ومتكاملة وشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more