"من الاتفاقية عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • of the Convention by
        
    • of the Convention through the
        
    It further recommends that the authorities promote the implementation of article 39 of the Convention by strengthening the capacity of existing rehabilitation centres. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل السلطات على تعزيز تنفيذ المادة ٩٣ من الاتفاقية عن طريق تعزيز قدرة مراكز التأهيل القائمة.
    It further recommends that the authorities promote the implementation of article 39 of the Convention by strengthening the capacity of existing rehabilitation centres. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تعمل السلطات على تعزيز تنفيذ المادة ٩٣ من الاتفاقية عن طريق تعزيز قدرة مراكز التأهيل القائمة.
    398. The Committee recommends the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by: UN 398- توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماما خاصا للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية عن طريق القيام بما يلي:
    In the light of articles 2, 3, and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN وفي ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية عن طريق إعطاء أولوية لاعتمادات في الميزانية لضمان إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل إلى أقصى حدود الموارد المتاحة، وفي إطار التعاون الدولي عند الاقتضاء.
    To ensure compliance under the Convention, operationalize Article 13 of the Convention, through the adoption of Decision 10/CP.4 on the multilateral consultative process, and its Annex on its Terms of Reference. UN 36- وبغية ضمان الامتثال بموجب الاتفاقية، تُطبَّق المادة 13 من الاتفاقية عن طريق اعتماد المقرر 10/م أ-4 بشأن عملية التشاور المتعددة الأطراف، ومرفق هذا المقرَّر المتعلق باختصاصات هذه العملية.
    In the light of articles 2, 3, and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN وفي ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية عن طريق إعطاء أولوية لاعتمادات في الميزانية لضمان إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل إلى أقصى حدود مواردها المتاحة، وفي إطار التعاون الدولي عند الاقتضاء.
    The purpose of this framework is to develop meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention by increasing and improving the transfer of and access to environmentally sound technologies (ESTs) and know-how. UN 1- الغرض من هذا الإطار هو وضع إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية عن طريق زيادة وتحسين نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية والوصول إليها.
    The purpose of the proposed mechanisms is to develop meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention by increasing the transfer of and access to environmentally sound technologies and know-how. UN 23- الغرض من الآليات المقترحة هو اتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية عن طريق زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية الفنية والوصول إليها.
    The purpose of this framework is to develop meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention by increasing and improving the transfer of and access to environmentally sound technologies (ESTs) and know-how. UN ألف - الغرض 1- الغرض من هذا الإطار هو وضع إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية عن طريق زيادة وتحسين نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية والوصول إليها.
    The purpose of the proposed mechanisms is to develop meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention by increasing the transfer of and access to environmentally sound technologies and know-how. UN 23- الغرض من الآليات المقترحة هو اتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية عن طريق زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية الفنية والوصول إليها.
    The purpose of the mechanisms is to develop meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention by increasing the transfer of and access to environmentally sound technologies and know-how. Functions UN 7- الغرض من الآليات المقترحة هو اتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية عن طريق زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية الفنية والوصول إليها.
    258. The Committee recommends that the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by: UN 258- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية عن طريق القيام بما يلي:
    109. The Committee recommends that the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by: UN 109- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية عن طريق القيام بما يلي:
    17. The Committee recommends that the State party pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by: UN 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية عن طريق القيام بما يلي:
    ATS also supported the SBI in reviewing the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention by preparing reports for the review. UN وقدم في إطار البرنامج الدعم للهيئة الفرعية للتنفيذ في استعراض فعالية تنفيذ الفقرة 1(ج) والفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية عن طريق إعداد التقارير للاستعراض().
    2. The purpose of the REDD-plus mechanism shall be to assist Parties not included in Annex I in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention by achieving additional, measurable, reportable and verifiable emissions reductions and removals enhancements. UN 2- ويكون الغرض من إنشاء آلية الأنشطة الإضافية مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحقيق التنمية المستدامة وعلى الإسهام في بلوغ الهدف النهائي المتوخى من الاتفاقية عن طريق تحقيق قدر إضافي وقابل للقياس والإبلاغ والتحقق من خفض الانبعاث وتعزيز الإزالة.
    More categorically, in its judgement in the Loizidou case of 23 March 1995, Footnote 80 above. the Strasbourg Court held that " the object and the purpose of the Convention's system " Para. 75. precludes States from limiting the scope of their declarations under articles 25 and 46 of the Convention by means of declarations or reservations, which confirms the practice followed by the States parties: UN وقضت محكمـة ستراسبورغ بأكثـر وضـوح في حكمها في قضية " لوازيدو " الصادر في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥)٣٥٥(، أن " الغرض والهدف من نظام الاتفاقية)٣٥٦( يحولان دون قيام الدول بالحد من نطاق إعلاناتها بموجب المادتين ٢٥ و ٤٦ من الاتفاقية عن طريق إعلانات أو تحفظات، وهو ما تؤكده الممارسة التي تتبعها الدول اﻷطراف: في
    In the light of articles 2, 3, and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN وعلى ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 4 من الاتفاقية عن طريق إيلاء الأولوية لرصد مخصصات من الميزانية لضمان إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأطفال، إلى أقصى حدٍ من الموارد المتاحة وكذلك، حيثما يلزم، في إطارالتعاون الدولي.
    In the light of articles 2, 3, and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، في ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، على إيلاء اهتمام خاص إلى التنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية عن طريق القيام، على سبيل الأولوية، بتخصيص موارد في الميزانية إلى أقصى حدود الموارد المتاحة لضمان إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل، وحيثما يلزم، في إطار التعاون الدولي.
    The Committee welcomes the progress made towards the full implementation of article 4 of the Convention through the adoption of further amendments to the Criminal Code increasing the maximum penalties for structural forms of systematic racial discrimination. UN 145- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في اتجاه التنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية عن طريق اعتماد مزيد من التعديلات على القانون الجنائي بزيادة العقوبات القصوى المفروضة في حالة ارتكاب الأشكال الهيكلية من التمييز العنصري المنهجي.
    190. The SBI welcomed the progress made in the implementation of Article 6 of the Convention through the adoption of the Doha work programme and the establishment of the Dialogue on Article 6 of the Convention. UN 190- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية عن طريق اعتماد برنامج عمل الدوحة وإقامة الحوار بشأن المادة 6 من الاتفاقية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more