Oy, You better put that back the way you found it. | Open Subtitles | أوه، من الافضل لك ان تعيده الى مكانه مثلما كان. |
I'll get us to Moscow, but You better be right about this. | Open Subtitles | سنذهب الى موسكو لكن من الافضل لك ان تكون صادقا بكلامك |
When I give you a call, You better come right away! | Open Subtitles | عندما اتصل بك , من الافضل لك ان تاتى بسرعه |
- you'd better not. - I just wanna help. If I can. | Open Subtitles | من الافضل لك ذلك فقط اريد ان اساعدك اذا بإمكاني ذلك |
Well, you'd better find them, because without corroborating testimony, | Open Subtitles | حسنا, من الافضل لك ايجاده لأنه بدون شهادة مؤيدة له |
Dude, unless these are dirty movies, You best be getting them off my DVR. | Open Subtitles | يا رجل ، مالم تكن هذه افلام مثيره من الافضل لك اخراجها من مسجل الفيديو الرقمي الخاص بي |
Better you should come and join us in here, and soon this whole land will be my father's mansion! | Open Subtitles | أبن الاله المقدس أمرك بترك هذا الصبي من الافضل لك أن تاتي لتنضم الينا وقريباً ستكون هذه الارض قصر لوالدي |
Hey, You better not spill any, or I'll strangle Dan! | Open Subtitles | اني , من الافضل لك ان لا تنثري شي منه هيه دان |
You better get us a quote that will offend virtually everyone. | Open Subtitles | من الافضل لك الحصول لنا على رواية جيدة من شأنه عدم الإساءة إلى الجميع تقريبا |
And if I don't see my lawyer in an hour, You better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. | Open Subtitles | واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت |
You better get your head out of your ass, because I'm throwing you a goddamn lifeline. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعرف رأسك من قدمك لأني اعطيك امل للحياة |
You better not be reneging on our deal. | Open Subtitles | من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا |
But You better bring your A game. | Open Subtitles | ولكن من الافضل لك ان تكون في افضل حالاتك |
Okay, You better not be hiding anything from me,'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid. | Open Subtitles | حسنا من الافضل لك ان لا تخفي شيء عني لان اخيك الغبي المغفل ليس اهم من ابنتي المفقودة |
Hey, You better move this damn car before I move it for you! | Open Subtitles | من الافضل لك ان تحرك سيارتك قبل ان احركها لك |
You better hope not, since you let them go. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تتأمل ان لا يفعلوا منذ انك تركتهم يذهبون |
Well, from now on, You better think twice before you mess with me, little miss perfect. | Open Subtitles | لانني والدة بديلة حسنا, من الان و صاعدا من الافضل لك التفكير مرتين قبل العبث معي ايتها الانسة الكاملة |
Well, you'd better have an alibi, Chad,'cause I'll tell you, you look good for this. | Open Subtitles | حسنا , من الافضل لك ان يكون لديك حجة غياب شاد لاني سوف اخبرك انت تبدو مثاليا لتلك الجريمة |
you'd better go'round and get your supper. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تدور للخلف وتحصل على عشائك. |
Actually, you'd better go a mile. | Open Subtitles | في الحقيقة , من الافضل لك ان تتقدم لمسافة ميل |
You best hush up. I'll put you in the ground, boy. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تصمت ساضعك بالسجن يا فتى |
Better you pray to your God I come out here. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تصلي لأي رب تعبديه كي لا اتحرر من هذا |
Miss Thursday, I'm afraid you'd best leave us. | Open Subtitles | آنسة ثيرسداي أخشى من الافضل لك مغادرتنا |