"من الاقتصادات الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • small economies
        
    Many small economies and LDCs also sought to develop their equity markets to attract foreign investment. UN وسعت العديد من الاقتصادات الصغيرة وأقل البلدان نمواً أيضاً إلى تطوير أسواق الأسهم لديها لجذب الاستثمار الأجنبي.
    In that context, debt sustainability would play a crucial role for Jamaica and the other small economies of the Caribbean Community. UN وفي هذا السياق، فإن القدرة على تحمل الديون تضطلع بدور حاسم في جامايكا وغيرها من الاقتصادات الصغيرة في الجماعة الكاريبية.
    The continuing export dependence on developed country markets of many small economies in the region will mean that growth rates in the region will be impacted. UN فاستمرار اعتماد صادرات العديد من الاقتصادات الصغيرة في المنطقة على أسواق البلدان المتقدمة النمو يعني أن معدلات النمو فيها سوف تتأثر.
    61. In the case of currency unions, one of the few success stories in the developing world is the Eastern Caribbean Currency Union (ECCU), which consists of very small economies with well-developed domestic banking systems. UN 61 - وفي حالة اتحادات العُملة، تمثلت إحدى حالات النجاح القليلة في العالم النامي في اتحاد العملة لشرق الكاريبي، المؤلف من الاقتصادات الصغيرة جدا التي لها نظم مصرفية محلية متطورة جيدا.
    UNCTAD included gender dimensions in the in-depth evaluation of its technical cooperation activities devoted to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وأدرجت الأونكتاد أبعادا جنسانية في التقييم المعمق لما تضطلع به من أنشطة التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا.
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    2010-2011: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN الفترة 2010-2011: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    Estimate 2012-2013: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقديرات الفترة: 2012-2013: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    Target 2014-2015: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN الرقم المستهدف للفترة: 2014-2015: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    This investment goes not only to border industries in Mexico but to a number of small economies as well (Costa Rica, Dominican Republic and Jamaica). UN وهذا الاستثمار لا يتجه فقط الى الصناعات القائمة على الحدود في المكسيك فحسب بل يتجه أيضا الى عدد من الاقتصادات الصغيرة )جامايكا والجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا(.
    (d) Improved capacities of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies to support their economic transformation and resilience-building efforts UN (د) تحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا لدعم جهود تحوّلها الاقتصادي وبناء قدرات المرونة لديها
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States, and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة بشأن تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) Improved capacities of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies to support their economic transformation and resilience-building efforts UN (د) تحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا لدعم جهود تحوّلها الاقتصادي وبناء قدرات المرونة لديها
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة على تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) Improved capacities of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies to support their economic transformation and resilience-building efforts UN (د) تحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا لدعم جهود تحوّلها الاقتصادي وبناء قدرات المرونة لديها
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States, and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة بشأن تحقيق تقدّم هيكلي
    1. In 2010, the Working Party considered the report on the independent evaluation of UNCTAD's technical cooperation dedicated to the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries (LLDCs), small island developing States (SIDS) and other structurally weak and vulnerable and small economies (SWVSEs). UN 1- نظرت الفرقة العاملة، في عام 2010، في التقرير المتعلق بالتقييم المستقل لبرنامج التعاون التقني للأونكتاد المخصص لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً.
    (c) Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    Objective of the Organization: To ensure development gains from increased investment flows, designing policies, enhancing international competitiveness and boosting productive capacities of all developing countries, in particular those in Africa and least developed countries, as well as landlocked developing countries, small island developing States, and other structurally weak, vulnerable and small economies UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق مكاسب إنمائية من زيادة تدفقات الاستثمار إلى البلدان النامية كافة، لا سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا، ووضع سياسات تعزّز المنافسة الدولية وتزيد القدرات الإنتاجية في تلك الاقتصادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more