The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز. |
NCOPS, facilitates and coordinates the implementation of the suicide Prevention by stakeholders as reflected in the Strategic Plan. | UN | وتُيسر الخطة الاستراتيجية وتنسق تنفيذ أصحاب المصلحة للوقاية من الانتحار كما ترد في الخطة. |
The suicide Prevention Policy 2008 was launched during the World suicide Prevention Day celebrations in Ba. | UN | وقد أُعلنت سياسة الوقاية من الانتحار لعام 2008 خلال الاحتفال باليوم العالمي للوقاية من الانتحار في با. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز. |
In 1999, there had been 45 cases of suicide in solitary confinement and in the year 2000, 31. | UN | وفي عام 1999 كانت هناك 45 حالة من الانتحار بين مسجوني الحبس الانفرادي، وفي عام 2000 كان هناك 31 حالة. |
In almost all the cells visited the inmates were dressed only in their underwear, which according to the authorities was justified by the need to prevent detainees committing suicide. | UN | وفي جميع الزنزانات التي زارها تقريباً كان الأشخاص يرتدون ملابس داخلية فقط، الأمر الذي بررته السلطات التي كانت حاضرة هناك بضرورة منع هؤلاء المحتجزين من الانتحار. |
Adequate provision of and access to medical care should be provided, and suicide prevention programmes should be established in such facilities. | UN | وينبغي توفير الرعاية الطبية المناسبة وتيسير الحصول عليها، كما ينبغي إعمال برامج للوقاية من الانتحار في هذه المرافق. |
:: Prevent suicide and suicide attempts in at-risk groups and situations; | UN | :: الوقاية من الانتحار ومحاولة الانتحار في أوساط المجموعات والحالات المحفوفة بالمخاطر |
The Centre aims to contribute towards suicide prevention through training, education and research. | UN | ويهدف المركز إلى المساهمة في الوقاية من الانتحار عن طريق التدريب والتثقيف والبحث. |
The National Office for suicide Prevention oversees the implementation of the strategy. | UN | ويشرف المكتب الوطني للوقاية من الانتحار على تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
It also has a psychological support service, which applies the provisions of the suicide Prevention Programme to all incoming prisoners. | UN | كما أن لديها دائرة للطب النفسي تطبق برنامج الوقاية من الانتحار على جميع النزلاء. |
Can you imagine feeling abandoned'cause your dad left you out of the family suicide? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟ |
If America goes the way of Detroit, that would be another kind of suicide. | Open Subtitles | إذا أمريكا يذهب الطريق من ديترويت، من شأنه أن يكون نوع آخر من الانتحار. |
Four years later, Boris Berezovsky, another vocal critic of the regime, was found dead of an alleged suicide. | Open Subtitles | بعد أربع سنوات، بوريس بيريزوفسكي، أشد منتقدي آخر للنظام، عثر عليه ميتا من الانتحار المزعوم. |
Four people survived suicide, found hope., bla, bla... | Open Subtitles | نجاة أربعة أشخاص من الانتحار وجدوا الأمل الخ ، الخ |
Maybe traded their suicide vests for rabid snow dogs? | Open Subtitles | ربما المتداولة سترات واقية من الانتحار للكلاب الثلج المسعورة؟ |
This sets off a wave of cellular suicide that spreads rapidly across the body. | Open Subtitles | مُخبرة جيرانها السـليمة إنّه قد حان وقت موتها. يُطلق هذا موجة من الانتحار الخلوي والذي ينتشر بسرعة في جميع أنحاء الجسم. |
Comprehensive programmes for the prevention of suicides in the military may include, inter alia, awarenessraising, training and education activities for all military personnel. | UN | والبرامج الشاملة للوقاية من الانتحار في المؤسسة العسكرية قد تشمل جملة أمور منها تنفيذ أنشطة للتوعية والتدريب والتثقيف لصالح أفراد الجيش. |
" To launch [nuclear] weapons against a nuclear-equipped opponent would be suicidal. | UN | " إن استعمال السلاح النووي ضد خصم يملك أسلحة نووية ضرب من الانتحار. |
Believe me, if hypothetical Jim makes you not wanna kill yourself, | Open Subtitles | صدقيني ، إن كان " جيم" الافتراضي سيمنعك من الانتحار |