"من الباب الثاني من" - Translation from Arabic to English

    • of Part Two of the
        
    • of part II of
        
    • of chapter II of
        
    • part II of the
        
    • title II of the
        
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of Part Two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles UN ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    In that regard, the role assigned to the International Court of Justice in article 19 of Part Two of the draft was particularly open to question. UN وفي هذا الصدد، فإن الدور الذي توكله المادة ٩١ من الباب الثاني من المشروع إلى محكمة العدل الدولية يفتح الباب على مصراعيه للمشاكل.
    58. Article 60 of chapter 6 of part II of the same Act also refers to equality of opportunity when it states that the aim of continuing education for adults is to provide basic training that ensures equality of opportunity in the training field. UN 58- وتتناول المادة 60 من الفصل 6 من الباب الثاني من نفس القانون مسألة تكافؤ الفرص حيث إنها تنص على أن الهدف من التدريب المستمر للبالغين هو توفير تدريب أساسي يضمن تكافؤ الفرص في مجال التدريب.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft UN ألف - الصيغة التي وضعتها لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    Chapter IV of Part Two of the present draft articles already considers the responsibility that an international organization may incur when it aids or assists or directs and controls in the commission of an internationally wrongful act of another international organization of which the former organization is a member. UN وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع هذه المواد في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    E. Text of articles 15 to 20 of Part Two of the draft articles on State responsibility UN هاء- نصوص المواد من ٥١ إلى ٠٢ من الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
    This is recognized by paragraph 3 of article 5 of Part Two of the draft as adopted on first reading, whereby, in the case of a crime, all States are injured States. UN وهذا ما تعترف به الفقرة ٣ من المادة ٥ من الباب الثاني من المشروع بصيغته المعتمدة في القراءة اﻷولى وهي المادة التي تكون جميع الدول بموجبها دولا مضرورة في حالة الجناية.
    The remark was made that the articles in chapters I, II and IV of Part Two of the draft contained a fairly comprehensive statement of the content, forms and degrees of international responsibility attributable to a State. UN ٢٤ - لوحظ أن المواد الواردة في الفصول اﻷول والثاني والرابع من الباب الثاني من المشروع تتضمن بيانا شاملا إلى حد ما عن محتوى المسؤولية الدولية التي يمكن إسنادها إلى دولة ما، وأشكالها ودرجاتها.
    Chapter IV of Part Two of the current draft already considers the responsibility that an international organization may incur when it aids or assists or directs and controls in the commission of an internationally wrongful act of another international organization of which the former organization is a member. UN وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد هذه في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    The analysis will be divided into sections corresponding to the three chapters of Part Two of the articles on State responsibility: " general principles " , " reparation for injury " and " serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law " . UN وسيقسم التحليل إلى فروع تماثل الفصول الثلاثة من الباب الثاني من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول: ' ' المبادئ العامة``، و ' ' جبر الضرر`` و ' ' الإخلالات الخطيرة بالتزامات بمقتضى القواعد الآمرة للقانون الدولي العمومي``.
    At its forty-first session (1989), the Commission referred to the Drafting Committee draft articles 6 and 7 of Chapter Two (legal consequences deriving from an international delict) of Part Two of the draft articles. UN وفي دورتها الحادية واﻷربعين )١٩٨٩(، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشروعي المادتين ٦ و ٧ من الفصل الثاني )النتائج القانونية المترتبة على جنحـة دولية( من الباب الثاني من مشاريع المواد.
    The negative impact of the absence, in article 12 of Part Two of the draft, of a requirement of " prior recourse to dispute settlement procedures " is more serious than it may appear to be. UN ٥٧ - وإن اﻷثــر السلبي لخلو المادة ١٢ من الباب الثاني من المشروع من اشتراط " اللجوء المسبق ﻹجراءات تسوية المنازعات " هو أكثر خطورة مما يبدو.
    Referring to chapter IV of Part Two of the draft articles on the subject, she agreed with the remarks made by the representative of the United Kingdom that the controversial concept of " State crimes " had failed to gain broad international acceptance. UN وبعد أن أشارت إلى الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد بشأن الموضوع قالت إنها تتفق مع ما أبداه ممثل المملكة المتحدة من ملاحظات مفادها أن مفهوم " جنايات الدول " الخلافي لم يظفر بقبول دولي واسع النطاق.
    59. In conclusion, he said that his Government was in general agreement with articles 13 and 14 of Part Two of the draft but that the existing provisions of the instrument concerning the settlement of disputes fell far short of its expectations. UN ٥٩ - واختتم قائلا إن حكومته توافق عموما على المادتين ١٣ و١٤ من الباب الثاني من المشروع غير أن أحكام الصك الحالية والمتعلقة بتسوية المنازعات لا ترقى إلى ما كانت حكومته تتوقعه.
    Note: The principles embodied in Chapter I of Part Two of the draft articles on State responsibility can probably also be transposed (subject to the far-reaching changes in some of them that are expected on second reading). UN ملاحظة: يمكن أيضا دون شك نقل المبادئ الواردة في الفصل الأول من الباب الثاني من مشروع مسؤولية الدول (مع مراعاة التعديل العميق المتوقع لبعضها في القراءة الثانية).
    (b) To consider itself bound by at least five of the following articles of part II of this Charter: articles 1, 5, 6, 12, 13, 16 and 19; UN " (ب) أن يعتبر نفسه ملزما بخمس مواد على الأقل من المواد السبع التالية من الباب الثاني من الميثاق: 1 و5 و6 و12 و13 و16 و19؛
    (c) [...] to consider itself bound by such a number of articles or numbered paragraphs of part II of the Charter as it may select, provided that the total number of articles or numbered paragraphs by which it is bound is not less than 10 articles or 45 numbered paragraphs " . UN " (ج) أن يعتبر نفسه ملزما بعدد إضافي يختاره من المواد أو الفقرات المرقمة من الباب الثاني من الميثـاق علـى ألا يكون مجموع المواد والفقرات المرقمة التي تلزمه أقل من 10 مواد أو 45 فقرة مرقمة " ().
    38. Article 422 of Part I of chapter II of the Penal Code (Act No. 111 of 1969), as amended, deals with the question of the abduction of children and prescribes a penalty of up to 15 years' imprisonment for anyone who engages in acts involving the abduction of children. UN ٨٣- عالجت المادة ٢٢٤ من الفصل اﻷول من الباب الثاني من قانون العقوبات رقم ١١١ لسنة ٩٦٩١ المعدل موضوع خطف اﻷطفال حيث نص على عقوبة السجن مدة لا تزيد على ٥١ سنة بحق القائمين بأعمال خطف اﻷطفال.
    These formalities for obtaining a licence are detailed in chapter 1 title II of the Act, which deals with operating conditions. UN وهذه الاجراءات للحصول على ترخيص مفصلة في الفصل اﻷول من الباب الثاني من القانون الذي يتناول شروط البث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more