A number of delegations noted that 21 publications had been devoted to peace-keeping operations and other political missions. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن ٢١ من المنشورات مخصصة لعمليات حفظ السلم وغيرها من البعثات السياسية. |
As outlined in table 8, for four of the special political missions in cluster II the consultants and experts are based in their home country. | UN | وكما يرد في الجدول 8، يقيم استشاريو وخبراء أربع من البعثات السياسية الخاصة في المجموعة الثانية، في بلدانهم الأصلية. |
The first phase includes a review by desk officers of the budgets submitted by special political missions. | UN | وتشمل المرحلة الأولى استعراضا للميزانيات المقدمة من البعثات السياسية الخاصة يجريه مسؤولو المكاتب القطاعية. |
Directives for United Nations police commissioners were updated for 13 peacekeeping missions and 2 special political missions | UN | تم تحديث توجيهات مفوضي الشرطة لـ 13 من بعثات حفظ السلام واثنتين من البعثات السياسية الخاصة |
This new mission is envisaged as a special political mission. | UN | والمقصود أن تكون هذه البعثة الجديدة من البعثات السياسية الخاصة. |
Eritrea recognized the complexity of the environments in which many special political missions were operating. | UN | وتسلم إريتريا بتعقد البيئات التي يعمل فيها كثير من البعثات السياسية الخاصة. |
Many special political missions have been involved in efforts to promote women's participation in conflict resolution and peace processes, and to incorporate a gender perspective in their overall peacebuilding work. | UN | وقد أُشركت العديد من البعثات السياسية الخاصة في الجهود الرامية إلى تعزيز مشاركة المرأة في تسوية النزاعات وعمليات السلام، وإلى إدماج المنظور الجنساني في أعمالها المتعلقة ببناء السلام عموما. |
Integrated task forces for nine special political missions were led by the Department in order to improve coordination within the United Nations system in support of such missions. | UN | وتولت الإدارة قيادة أفرقة عمل متكاملة لتسع من البعثات السياسية الخاصة بغية تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة دعما لهذه البعثات. |
In addition, the Committee points out that the information on the proposed ratios for vehicles and information technology equipment for 2015 is not comprehensive, as it includes only nine of the special political missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أن المعلومات المتعلقة بالنسب المقترحة للمركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات لعام 2015 ناقصة لأنها تشمل تسع بعثات فقط من البعثات السياسية الخاصة. |
At least 10 of the current 15 special political missions were located in Africa, and similarly, consideration of the agenda of the Security Council revealed that the majority of the items related to Africa. | UN | وكان ما لا يقل عن 10 من البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 15 بعثة حاليا واقعة في أفريقيا، وبالمثل، كشف النظر في جدول أعمال مجلس الأمن عن أن غالبية البنود تعلقت بأفريقيا. |
The priority focus of reports from special political missions was women's political participation, elections, broader human rights concerns and transitional justice issues. | UN | أما مجال التركيز ذو الأولوية في التقارير الواردة من البعثات السياسية الخاصة، فكان المشاركة السياسية للمرأة، والانتخابات، والشواغل الأوسع نطاقا المتعلقة بحقوق الإنسان، ومسائل العدالة الانتقالية. |
It would also work with other delegations to ensure effective, efficient running of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) and other special political missions and peacekeeping operations. | UN | وسوف يعمل الوفد مع الوفود الأخرى لكفالة تحقيق الفعالية والكفاءة في إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وغيرها من البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام. |
Several special political missions are seeking to develop responses to help address such threats, fully cognizant of the sheer complexity of the problem. | UN | ويسعى العديد من البعثات السياسية الخاصة إلى وضع استجابات تساعد على التصدي لهذه التهديدات انطلاقا من الإدراك الكامل لما تتسم به المشكلة من طابع بالغ التعقيد. |
Integrated task forces were established for nine special political missions led by the Department in order to improve coordination within the United Nations system on the activities of and support to such missions. | UN | وأُنشئت أفرقة عمل متكاملة لتسع من البعثات السياسية الخاصة تتولى الإدارة قيادتها بغية تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بهذه البعثات والدعم المقدَّم إليها. |
The Department of Field Support also backstopped 17 special political missions and field presences and had lead responsibility for support to the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and 8 missions in liquidation. | UN | كما تقوم إدارة الدعم الميداني بدعم 17 من البعثات السياسية الخاصة والوجود الميداني وتتولى مسؤولية توفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال و 8 بعثات جاري تصفيتها. |
In practice, mediation is often used by States, regional and subregional organizations and civil society to settle disputes, and the United Nations deploys a number of political missions in support of these efforts. | UN | من ناحية عملية، غالبا ما تستخدم الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني الوساطة لتسوية المنازعات، وتنشر الأمم المتحدة عدد من البعثات السياسية دعما لهذه الجهود. |
29. The Department of Political Affairs leads 27 of the existing 31 special political missions. | UN | 29 - تقود إدارة الشؤون السياسية 27 بعثة من البعثات السياسية الخاصة القائمة الـ 31. |
22. In a number of special political missions, the Advisory Committee noted proposals for the redeployment or reassignment of posts to new functions. | UN | 22 - ولاحظت اللجنة الاستشارية في عدد من البعثات السياسية الخاصة مقترحات لنقل أو إعادة تخصيص وظائف لمهام جديدة. |
The Advisory Committee notes the increase is due mainly to the planned acquisition of specialized software for a number of special political missions during 2012. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة تعزى بصورة رئيسية إلى اقتناء البرمجيات المتخصصة حسبما كان مقررا لكي يستخدمها عدد من البعثات السياسية الخاصة خلال عام 2012. |
The list of lead departments and administrative support arrangements for each special political mission is contained in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالإدارات الرائدة وترتيبات الدعم الإداري لكل بعثة من البعثات السياسية الخاصة. |
Recognizing that the mandate of each peacekeeping operation and special political mission is specific to the needs and situation of the country concerned, | UN | وإذ يسلّم بأن ولاية كل عملية من عمليات حفظ السلام وكل بعثة من البعثات السياسية الخاصة تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه، |