The meeting drew participants from a number of African countries, representing Governments, non-governmental organizations, universities and training institutions. | UN | وضم الاجتماع مشتركين من عدد من البلدان الافريقية يمثلون الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات التدريب. |
In addition, a number of African countries have concluded bilateral treaties for the avoidance of double taxation of income and capital. | UN | وبالاضافة الى ذلك، أبرم عدد من البلدان الافريقية معاهدات ثنائية لمنع ازدواج الضرائب على اﻹيرادات ورأس المال. |
Therefore, a number of African countries suffer chronically from foreign exchange shortages. | UN | ولذلك يعاني عدد من البلدان الافريقية من نقص مزمن في العملات اﻷجنبية. |
Commitments and obligations of African country Parties | UN | تعهدات والتزامات اﻷطراف من البلدان الافريقية |
Follow-up of this Annex shall be carried out by African country Parties in accordance with the Convention as follows: | UN | تضطلع اﻷطراف من البلدان الافريقية بمتابعة هذا المرفق وفقا للاتفاقية كما يلي: |
Thirty-two academic-level teachers from African countries who had attended the training courses held between 1990 and 1996 participated in the workshop and their experience in either introducing or enhancing remote sensing education in their own institutions was a major input to the final outcome of the evaluation exercise. | UN | وقد شارك في حلقة العمل اثنان وثلاثون معلما من ذوي المستويات اﻷكاديمية من البلدان الافريقية الذين سبق أن حضروا الدورات التدريبية التي أقيمت بين عامي ٠٩٩١ و ٦٩٩١، وكانت الخبرات التي اكتسبوها إما في اعتماد التثقيف في مجال الاستشعار عن بعد في بلدانهم أو تعزيزه هي احدى الاسهامات الرئيسية في النتيجة النهائية التي توصلت اليها عملية التقييم هذه. |
Sixty-eight per cent of African countries have such policies in place. | UN | وتوجد لدى ٦٨ في المائة من البلدان الافريقية سياسات قائمة في هذا الصدد. |
The importance of the population issue has been recognized; so far, 90 per cent of African countries have adopted population policies. | UN | وهناك اعتراف عام بأهمية موضوع السكان، حيث اعتمدت ٩٠ في المائة من البلدان الافريقية اﻵن سياسات سكانية. |
While it is true that a number of African countries have suffered most from the criminal action of mercenaries in recent decades, this should not lead to the erroneous conclusion that there are mercenaries only in Africa. | UN | وبالرغم من أن من الصحيح أن هناك عددا من البلدان الافريقية عانى كثيرا من العمل الاجرامي للمرتزقة في العقود اﻷخيرة، فينبغي ألا يؤدي هذا الى الاستنتاج الخاطئ بأنه لا يوجد مرتزقة إلا في افريقيا. |
During the last three decades, in a majority of African countries, the public savings rate hardly exceeded 5 per cent of GDP, thus reducing domestic investment by a minimal level. | UN | وخلال العقود الثلاثة اﻷخيرة، لم يكد يتجاوز معدل المدخرات العامة في العديد من البلدان الافريقية نسبة ٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، مما قلل من الاستثمارات المحلية إلى الحد اﻷدنى. |
In general, however, cuts in government expenditure on HRD were less severe in Africa than in Latin America, and a number of African countries were able to increase expenditure in these areas during the decade. | UN | بيد أن التخفيضات في الانفاق الحكومي على تنمية الموارد البشرية، كانت بوجه عام، أقل في افريقيا منها في أمريكا اللاتينية ، وتمكن عدد من البلدان الافريقية من زيادة انفاقه على هذه المجالات في خلال العقد. |
A large number of African countries are currently undergoing the painful exercise of structural adjustment with a view to correcting economic imbalances which have crept up over the years. | UN | ويضطلع عدد كبير من البلدان الافريقية حاليا بعملية التكيف الهيكلي الشاقة، بغرض تصحيح أوجه الاختلال الاقتصادي التي تفاقمت على مدى السنين. |
So long as the political climate in many African countries remains unsettled and uncertain, the domestic investors' confidence in the economic policies and political directions of African countries will be damaged. | UN | وما دام المناخ السياسي في العديد من البلدان الافريقية غير مستقر وغير مؤكد فإن ثقة المستثمرين المحليين في السياسات الاقتصادية والاتجاهات السياسية في البلدان الافريقية ستضعف. |
In the past, a number of African countries required all technology-transfer agreements to be approved by the Government. The practice today is much more flexible. | UN | ١٨ - درج عدد من البلدان الافريقية في الماضي على اشتراط موافقة الحكومة على جميع اتفاقات نقل التكنولوجيا. |
Provisions also exist in a number of African countries for the use of patented inventions by the Government for the services of the State, or in the public interest. | UN | وتوجد أيضا أحكام في عدد من البلدان الافريقية تتعلق باستخدام الحكومة للاختراعات المسجلة في براءات اختراع من أجل خدمة الدولة، أو المصلحة العامة. |
In a number of African countries, measures have been introduced to increase women's participation through revision of the school curricula and the promotion of equal opportunities in vocational training and the introduction of appropriate technology. | UN | وقد اتخذت تدابير في عدد من البلدان الافريقية لزيادة مساهمة المرأة من خلال تنقيح المناهج الدراسيـــة وتعزيز تكافؤ الفرص في ميدان التدريب المهني واستخدام التكنولوجيا الملائمة. |
13. During 1994, Industrial Sector Programme Review Missions will visit a large number of African countries. | UN | ١٣ - خلال عام ١٩٩٤، ستقوم بعثات استعراض برامج القطاعات الصناعية بزيارة عدد كبير من البلدان الافريقية. |
Commitments and obligations of African country Parties | UN | تعهدات والتزامات اﻷطراف من البلدان الافريقية |
2. The Parties may provide appropriate support to relevant African regional institutions and organizations to enable them to assist African country Parties to fulfil their responsibilities under the Convention. | UN | ٢- يجوز أن توفر اﻷطراف الدعم المناسب للمؤسسات والمنظمات الاقليمية الافريقية ذات الصلة بغية تمكينها من مساعدة اﻷطراف من البلدان الافريقية على الوفاء بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية. |
Follow-up of this Annex shall be carried out by African country Parties in accordance with the Convention as follows: | UN | ١- تضطلع اﻷطراف من البلدان الافريقية بمتابعة هذا المرفق وفقا للاتفاقية كما يلي: |
Thirty-two academic-level teachers from African countries who had previously attended the training courses on remote sensing education for educators between 1990 and 1996 participated in the workshop and their experience in either introducing or enhancing remote sensing education in their own institutions was a major input to the workshop. | UN | وقد شارك في حلقة العمل اثنان وثلاثون معلما من ذوي المستويات الأكاديمية من البلدان الافريقية الذين سبق أن حضروا الدورات التدريبية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد بين عامي 1990 و 1996، وكانت الخبرات التي اكتسبوها إما في استحداث التعليم في مجال الاستشعار عن بعد في بلدانهم أو تعزيزه هي إحدى الاسهامات الرئيسية في حلقة العمل. |
Uganda is among the few African countries to have successfully carried out a large-scale demobilization of former combatants. | UN | وأوغندا من البلدان الافريقية القليلة التي نجحت على نطاق واسع في تسريح محاربيها القدامي. |
Many African countries were unable to increase their health and education expenditure in line with their population growth. | UN | ٥٧ - وعجز كثير من البلدان الافريقية عن زيادة انفاقها على قطاعي الصحة والتعليم ليواكب نموها السكاني. |