"من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال" - Translation from Arabic to English

    • countries with economies in transition
        
    • with an economy in transition
        
    • transition economies
        
    • or country with economy in transition
        
    Many of the countries with economies in transition are moving towards a high growth path. UN وهناك العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتجه حاليا نحو تحقيق زيادة في النمو.
    Many of the countries with economies in transition are moving towards a high growth path. UN وهناك العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتجه حاليا نحو تحقيق زيادة في النمو.
    A few countries with economies in transition have indicated an interest in beginning such programmes as well. UN وأبدت قلة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اهتماما بالشروع هي أيضا في برامج من هذا القبيل.
    As a result of such reclassifications, the Multilateral Fund now covers every country previously categorized as a country with an economy in transition except for seven: Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Russian Federation, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan. UN ونتيجة لهذه التصنيفات، يغطي الصندوق المتعدد الأطراف في الوقت الحاضر جميع البلدان التي كانت تُصنف من قبل على أنها من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال باستثناء سبعة بلدان: أذربيجان، وبلاروس، وكازاخستان، والاتحاد الروسي، وطاجيكستان، وأوكرانيا، وأوزبكستان.
    Unregistered employment is widespread in many transition economies, where millions of people work in the informal sector. UN انتشرت العمالة غير المسجلة في كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال حيث تعمل ملايين البشر في القطاع غير النظامي.
    Thanks to the generosity of the Government of Switzerland, which provided funding, the secretariat was able to make travel arrangements enabling the attendance at the meeting of one representative from each developing country or country with economy in transition. UN 5 - و تمكنت الأمانة بفضل سخاء حكومة سويسرا التي قدمت التمويل، من اتخاذ ترتيبات السفر التي مكنت ممثل من كل بلد نام أو بلد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من حضور الاجتماع.
    Delegations from countries with economies in transition noted that their unemployment rates were extraordinarily high. UN وأشارت وفود من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الى أن معدلات البطالة لهذه البلدان مرتفعة بشكل استثنائي.
    Many of the countries with economies in transition are moving towards a high growth path. UN وكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تتجه حاليا نحو تحقيق زيادة في النمو.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وُضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في السنة لحضور أربع مشاركين من أعضاء المكتب من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وُضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في السنة لحضور أربع مشاركين من أعضاء المكتب من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Over time, many countries with economies in transition have been reclassified under the Protocol as Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وعلى مر السنين، أعيد تصنيف الكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بموجب البروتوكول إلى أطراف لا تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The Macedonian economy had been performing well in recent years, with strong growth and one of the lowest inflation rates among countries with economies in transition. UN وقال إن أداء الاقتصاد المقدوني كان جيدا في السنوات الأخيرة، حيث كان النمو قويا وحيث كانت معدلات التضخم أقل منها في أي من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Increases were registered in most countries but 15 countries in sub-Saharan Africa and 17 countries with economies in transition experienced declines in life expectancy. UN وسجلت زيادة في معظم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى باستثناء ١٥ بلدا، وشهد ١٧ بلدا من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال هبوطا في معدلات العمر المتوقع.
    3.3 bis. Greater involvement of non-governmental organizations from countries with economies in transition should be encouraged. 3.4. UN ٣-٣ مكررة - ينبغي تشجيع زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Over time, many countries with economies in transition have been reclassified under the Protocol as Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وبمرور الوقت، صُنِّفت كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بموجب البروتوكول ضمن الأطراف التي لا تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    One representative, however, queried the omission of Central American countries from the list of countries proposed for the pilot project, another, the lack of countries with economies in transition. UN ومع ذلك فقد تساءل أحد الممثلين عن إغفال بلدان أمريكا الوسطى من قائمة البلدان المقترحة للمشاركة في المشروع الرائد، وتساءل آخر عن عدم وجود بلدان من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The participation costs are based on one Bureau meeting in 2005 for four participants from developing countries or countries with economies in transition. UN تكاليف المشاركة هي بناء على اجتماع المكتب في 2005 لأربعة مشاركين من الدول النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In this role, OzonAction capacityies -building assistanceactivities valued at US$ 5.2 million (cumulative) isis provided to 18 countries with economies in transition. UN وفي هذا السياق، فإن مساعدة بناء القدرات التي يقدمها برنامج عملة الأوزون تقدر بـ 5.2 مليون دولار وتقدم إلى 18 بلداً من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    At the request of the Ozone Secretariat, the implementing agencies provide both in-session and presession information on the status of the technical and financial assistance which they are providing to Article 5 Parties and non-Article 5 countries with economies in transition that are under consideration by the Committee. UN تقدم الوكالات المنفذة، بناء على طلب من أمانة الأوزون معلومات سواء خلال الدورة أو قبلها بشأن وضع المساعدات التقنية والمالية التي تقدمها إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 والأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي قيد البحث من جانب اللجنة.
    There was also disagreement regarding a proposal that the measures under the compliance procedure not apply to any developing country party or party with an economy in transition whose non-compliance was attributed to a lack of technology or technical or financial assistance. UN وهناك خلاف أيضاً يتعلق برأي يقول بأن التدابير بموجب إجراء عدم الامتثال لا تطبق على أي بلد نام طرف أو طرف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي يعزى عدم امتثالها لعدم توفر التكنولوجيا أو المساعدة التقنية أو المالية.
    There was also disagreement regarding a proposal that the measures under the compliance procedure not apply to any developing country party or party with an economy in transition whose noncompliance was attributed to a lack of technology or technical or financial assistance. UN وهناك خلاف أيضاً يتعلق برأي يقول بأن التدابير بموجب إجراء عدم الامتثال لا تطبق على أي بلد نام طرف أو طرف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي يعزى عدم امتثالها لعدم توفر التكنولوجيا أو المساعدة التقنية أو المالية.
    In addition, in many transition economies the education sector has not been able to keep pace with the market's demands for new skills. UN وعلاوة على هذا لم يستطع قطاع التعليم في كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أن يواكب طلبات السوق على المهارات الجديدة.
    The Rotterdam Convention provides for the exchange of information on any chemical that is banned or severely restricted by a Party to protect human health or the environment or any severely hazardous pesticide formulation causing problems under the conditions of use in a developing country or country with economy in transition. UN 7 - وتنص اتفاقية روتردام على تبادل المعلومات عن أية مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة من قبل طرف لحماية الصحة البشرية أو البيئة أو أية تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة تسبب مشاكل في ظل ظروف استخدامها في بلد نام وفي بلد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more