"من التبرّعات" - Translation from Arabic to English

    • from voluntary contributions
        
    • voluntary contributions in
        
    The costs associated with such participation shall be paid from voluntary contributions available or provided for this purpose. UN وتُسدَّد التكاليف المرتبطة بهذه المشاركة من التبرّعات المتاحة أو المقدّمة لذلك الغرض.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم موظفون من المكتب بسفريات، عند الاقتضاء، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصَّصة للمكتب لفترة السنتين، وتُموَّل كذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سيقوم موظفون من المكتب بسفريات، عند الاقتضاء، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصَّصة للمكتب لفترة السنتين، وتُموَّل كذلك، حسبما تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين وكذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين، وتُموَّل كذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    UNIDO has applied the provision for measuring the revenue from voluntary contributions where agreements were signed prior to 2010. UN وقد طبّقت اليونيدو الحكم بشأن قياس الإيرادات المتأتّية من التبرّعات في الأحوال التي تم فيها التوقيع على اتفاقات من قبلِ عام 2010.
    In that connection, travel will be undertaken as appropriate by the staff of the Office under the provisions of its travel budget for the biennium and as may be necessary from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سيقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين وكذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken as appropriate by the staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and as may be necessary from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية الأسفار، المخصّصة للمكتب لفترة السنتين، وكذلك التي تُموَّل حسبما قد تقتضيه الضرورة من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين وكذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سيقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين وكذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    In that connection, travel will be undertaken, as appropriate, by staff of the Office under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and, as may be necessary, from voluntary contributions. UN وفي هذا الصدد، سيقوم موظفون من المكتب بأسفار، حسبما هو مناسب، تُموَّل من اعتمادات ميزانية السفر المخصّصة للمكتب لفترة السنتين وكذلك، حسبما قد تقتضيه الضرورة، من التبرّعات.
    [The requirements of the mechanism and its secretariat shall be funded from voluntary contributions from States parties and signatories, which shall be free of conditions and influence.] UN [تُموَّل احتياجات الآلية وأمانتها من التبرّعات المقدّمة من الدول الأطراف والدول الموقِّعة على أن تكون هذه التبرعات بلا شروط أو تأثير.]
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro28,911,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2012-2013 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro28,837,700 and other income amounting to Euro73,700 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛
    (d) Also approved estimates of gross expenditures totalling Euro28,911,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2012-2013 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro28,837,700 and other income amounting to Euro73,700 as may be provided for in the financial regulations. UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد ينصّ عليه النظام المالي.
    " (d) Also approves estimates of gross expenditure totalling Euro22,806,877 for the purpose of the operational budget for the biennium 2010-2011 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro22,187,677 and other income amounting to Euro619,200 as may be provided for in the financial regulations; UN " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما ينص عليه النظام المالي؛
    (d) Also approved estimates of gross expenditures totalling Euro22,806,877 for the purpose of the operational budget for the biennium 2010-2011 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro22,187,677 and other income amounting to Euro619,200 as may be provided for in the financial regulations; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    (d) Also approved estimates of gross expenditures totalling Euro22,806,877 for the purpose of the operational budget for the biennium 2010-2011 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro22,187,677 and other income amounting to Euro619,200 as may be provided for in the financial regulations; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro32,819,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2014-2015 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro32,765,600 and other income amounting to Euro53,800 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضاً المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    (c) Also recommends to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro32,819,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2014-2015 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro32,765,600 and other income amounting to Euro53,800 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro22,806,877 for the purpose of the operational budget for the biennium 2010-2011 to be financed from voluntary contributions in the amount of Euro22,187,677 and other income amounting to Euro619,200 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more