"من التبغ" - Translation from Arabic to English

    • of tobacco
        
    • from tobacco
        
    • of the Tobacco
        
    • tobacco-free
        
    I've brought him a gift of tobacco for his sacred ceremonies. Open Subtitles لقد احضرتُ لهُ هدية من التبغ من أجلِ طقوسه المُقدّسة
    Information on the hazards of tobacco is included in the school curriculum, and many schools have been declared tobacco-free. UN وتتضمن المناهج الدراسية معلومات عن مخاطر التبغ وتم إعلان العديد من المدارس بوصفها خالية من التبغ.
    It is a mixture of tobacco and black hellebore and is rumored to induce visions and summon demons. Open Subtitles خليطٌ من التبغ والخربق الأسود والذي يُشاع عنه حثّ الرؤى واستدعاء الشياطين
    Trading vessels criss-crossed the globe, bringing home all sorts of natural produce, from tobacco and spices to tea and timber, the botanical booty was practically limitless. Open Subtitles فقد قطعت السفن التجارية البحار حاملة إلي الوطن جميع أشكال منتجات الطبيعة من أنحاء العالم من التبغ والتوابل إلي الشاي والأخشاب عملياً,كانت الثروات النباتية غير محدودة
    With regard to the fight against tobacco use, the Chief of the Health Section stated that the partnership in the development of the Tobacco Free Initiative was relatively new. UN ٣١٥ - وفيما يتعلق بمكافحة استخدام التبغ، قال رئيس قسم الشؤون الصحية إن الشراكة في مجال وضع " مبادرة العالم الخالي من التبغ " جديدة نسبيا.
    50 barrels of tobacco and a fluyt's worth of rare silks. Open Subtitles 50برميل من التبغ والكثير من الحرير النادر.
    There were flakes of tobacco, fibers from the upholstery of a Crown Victoria, popcorn, chocolate, a host of other wool and cotton threads. Open Subtitles هناك رقائق من التبغ وألياف تنجيد من كراون فيكتوريا شوكولا وبعض من الصوف وخيوط قطنية
    Yeah, well, what if the shooter chooses a certain kind of tobacco, or has a unique halitosis and the e-nose picks up on it? Open Subtitles نعم حسناً ماذا لو مطلق النار اختار نوع معين من التبغ أو لديه رائحة فم كريهة فريدة و الجهاز التقطها؟
    I reckon if I could buy a likely nigger or two I could maybe put up a hogshead of tobacco. Open Subtitles أعتقد لو يمكنني شراء زنجي أو اثنين ربما أضع برميلا من التبغ ... بجانب براميل الذرة و الفاصولياء
    Looks like I'll have to go out and buy you a whole field of tobacco. Open Subtitles يبدو أنه يجب علي ان أخرج وأشتري لك حقلًا كاملًا من التبغ
    The top priority of this high-level summit on non-communicable diseases should be to strengthen political resolve for accelerating the implementation of all aspects of the Framework Convention on Tobacco Control and other measures needed to achieve a world essentially free of tobacco. UN وينبغي أن يكون على رأس أولويات اجتماع القمة الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية المنعقد حالياً، تعزيز الإرادة السياسية لتسريع تنفيذ جميع جوانب الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، وغيرها من التدابير اللازمة لتحقيق عالم خال من التبغ أساسا.
    These studies have been very important in advancing knowledge on the supply of tobacco and were used as the basis for the few provisions addressing tobacco supply in the Convention. UN وكانت هذه الدراسات مهمة جدا في زيادة المعرفة بشأن الطلب على التبغ واستُخدمت كأساس للأحكام القليلة التي تتناول العرض من التبغ في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    The Tobacco Free Initiative reported that prevalence of tobacco consumption is higher among indigenous peoples. UN وأفادت مبادرة " بيئة خالية من التبغ " أن استهلاك التبغ منتشر بدرجة أكبر فيما بين السكان اﻷصليين.
    48. Governmental measures to control the supply of tobacco are circumvented by smuggled cigarettes. UN 48 - يتم التحايل على التدابير الحكومية المتعلقة بالحد من كمية المعروض من التبغ باستخدام السجائر المهربة.
    27. Agricultural activity in Anguilla, traditionally involving the production of small quantities of tobacco and vegetables, as well as some cattle-raising, is limited owing to a combination of poor soil and irregular rainfall. UN 27 - النشاط الزراعي في أنغيلا الذي يتمثل عادة في إنتاج كميات صغيرة من التبغ والخضروات وتربية بعض المواشي هو نشاط محدود النطاق بسبب فقر التربة وعدم انتظام سقوط الأمطار.
    For example, earnings from tobacco account for more than 50 percent of earnings from all agricultural exports in Malawi and Zambia; they account for about 10 per cent in India and the Republic of Korea; and they account for 10 per cent in Paraguay. UN فيبلغ مثلا نصيب اﻹيرادات من التبغ ما يزيد عن ٥٠ في المائة من إيرادات جميع الصادرات الزراعية في ملاوي وزامبيا؛ ويبلغ نصيبها في الهند وجمهورية كوريا نحو ١٠ في المائة؛ ويبلغ نصيبها في باراغواي ١٠ في المائة.
    Because the primary cause of the disease is smoke inhalation, whether from tobacco use or indoor cooking fires, reducing tobacco use and subsidizing the use of cleaner cooking fuels by poor people can prevent the disease. UN وبالنظر إلى أن السبب الرئيسي لهذا المرض هو استنشاق الدخان، سواء من التبغ أو نيران الطهي داخل المباني، فإن خفض استعمال التبغ وتقديم الدعم إلى استعمال وقود الطهي الأنظف من جانب الفقراء يمكن أن يحولا دون نشوء المرض.
    98. Furthermore, Law 3730/2008 has been adopted " for the protection of minors from tobacco and alcoholic drinks " . UN 98- وعلاوة على ذلك، اعتمد القانون رقم 3730/2008 " لحماية القصر من التبغ والمشروبات الكحولية " .
    (a) Carried out a joint workplan with the World Health Organization (WHO) to further the work of the Tobacco Free Initiative and the Global Strategy on Diet, Physical Activity and Health; UN (أ) الاضطلاع بوضع خطة عمل مشتركة مع منظمة الصحة العالمية من أجل تعزيز العمل في مبادرة التحرر من التبغ والاستراتيجية العالمية بشأن أنماط التغذية والنشاط البدني والصحة؛
    All partners must also collaborate to achieve a tobacco-free world. UN وعلى جميع الشركاء أن يتعاونوا أيضا لبلوغ عالم خالٍ من التبغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more