UNOPS provided 42 Centre personnel with more than 900 hours of specialized training. | UN | وقدم المكتب أكثر من 900 ساعة من التدريب المتخصص إلى 42 من موظفي المراكز. |
The second specialized training undertaken by UNMOVIC is an advanced missile training course. | UN | والنوع الثاني من التدريب المتخصص الذي تنظمه اللجنة عبارة عن دورة تدريب متقدم بشأن القذائف. |
Unfortunately, KPC is facing some critical equipment shortages that limit specialized training. | UN | بيد أن فرقة حماية كوسوفو تعاني من نقص كبير في المعدات، مما يحد من التدريب المتخصص. |
The police from one country that had provided eight weeks of specialized training were, however, particularly effective. | UN | بيد أن أفراد الشرطة القادمين من بلد قام بتوفير ثمانية أسابيع من التدريب المتخصص كانوا على مستوى خاص من الفعالية. |
As domestic violence continues to occur, our police departments are not benefiting from the outcome of research or from enhanced specialized training conducted on this very serious issue. | UN | فمع استمرار وقوع حوادث العنف المنزلي، فإن إدارات الشرطة لدينا لا تستفيد من نتائج البحوث أو من التدريب المتخصص المعزز الذي يجري بخصوص هذه المسألة الشديدة الخطورة. |
9. Other specialized training: $4,000. | UN | 9 - أنواع أخرى من التدريب المتخصص: 000 4 دولار. |
The capacity to meet the demands of investigations formerly assigned to the Procurement Task Force was improved through additional specialized training and the coordination of investigations related to procurement matters. | UN | وتحسنت القدرة على تلبية احتياجات التحقيقات التي كانت فرقة العمل المعنية بالمشتريات مكلفة بإجرائها في السابق، وذلك بتقديم مزيد من التدريب المتخصص وتنسيق التحقيقات ذات الصلة بمسائل المشتريات. |
66. At the official border crossing points further specialized training is required. | UN | 66 - وهناك حاجة إلى المزيد من التدريب المتخصص عند نقاط العبور الحدودية الرسمية. |
The UNTAET Police Commissioner has requested assistance with further specialized training from donor countries for Vulnerable Persons Unit officers working with domestic violence cases. | UN | وطلب مفوض شرطة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية من البلدان المانحة المساعدة بتوفير مزيد من التدريب المتخصص لضباط وحدة الفئات المستضعفة المختصين بحالات العنف العائلي. |
Some of the specialized training will be provided through external training arrangements for security officers and other security-related personnel, as required. | UN | وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية. |
Some of the specialized training will be provided through external training arrangements for security officers and other security-related personnel, as required. | UN | وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية. |
Some of the specialized training will be provided through external training arrangements, as required. | UN | وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية. |
28. More specialized training was still missing in a A number of reporting countries referred to the need for more specialized training. | UN | 28 - وأشار عدد من البلدان المبلغة إلى الحاجة إلى مزيد من التدريب المتخصص. |
The managerial culture will be brought into line with best practices to achieve greater professionalism, predictability and efficiency, and to ensure full compliance with UN Rules and Regulations, through more specialized training in technical cooperation management and other modalities; | UN | :: سيتم جعل الثقافة الإدارية متمشية مع أفضل الممارسات من أجل تحقيق المزيد من الحرفية والقابلية للتنبؤ والكفاءة، ولضمان الامتثال الكامل لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، عن طريق المزيد من التدريب المتخصص على إدارة التعاون التقني وغير ذلك من الأساليب؛ |
Other specialized training | UN | أنواع أخرى من التدريب المتخصص |
UNRWA staff benefited from specialized training in Egypt on community-based rehabilitation and conducted visits throughout the year to review the CRC activities in that regard. | UN | واستفاد موظفو الأنروا من التدريب المتخصص في مصر في مجال " التأهيل المرتكز على المجتمع المحلي " وقاموا بزيارات على مدار السنة لاستعراض أنشطة مركز التأهيل المجتمعي في هذا الصدد. |
(a) An amount of Sw F 441,900 for language and other specialized training, such as data processing; | UN | )أ( مبلغ قدره ٩٠٠ ٤٤١ فرنك سويسري يتصل بالتدريب اللغوي وغيره من التدريب المتخصص مثل تجهيز البيانات؛ |
- Other specialized training | UN | أشكال أخرى من التدريب المتخصص |
(a) Training requirements of $317,400 relate to language training and other specialized training related to technology; | UN | )أ( احتياجات تدريب قدرها ٤٠٠ ٣١٧ دولار تتصل بالتدريب اللغوي وغيره من التدريب المتخصص فيما يتصل بالتكنولوجيا؛ |
(a) Training requirements of $317,400 relate to language training and other specialized training related to technology; | UN | )أ( احتياجات تدريب قدرها ٤٠٠ ٣١٧ دولار تتصل بالتدريب اللغوي وغيره من التدريب المتخصص فيما يتصل بالتكنولوجيا؛ |