"من التطورات الإيجابية التي حدثت" - Translation from Arabic to English

    • of positive developments
        
    • the positive developments
        
    285. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 285- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك:
    B. Follow-up measures undertaken and progress achieved by the State party 180. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 180- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، والتي تتضمن ما يلي:
    25. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 25- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت أثناء الفترة التي يغطيها التقرير والتي تتضمن ما يلي:
    5. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, aimed at protecting and promoting the rights of children, including: UN 5- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في فترة الإبلاغ، بهدف حماية وتعزيز حقوق الأطفال، وتشمل:
    Among the positive developments in the past year had been the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the pioneering work of the Afghan Independent Human Rights Commission and the Ministry of Women's Affairs, and the participation of a large number of women in preparing the draft of the country's new constitution. UN وأشارت إلى عدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في السنة الماضية ومنها التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعمل الرائد الذي تقوم به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ووزارة شؤون المرأة ومشاركة عدد كبير من النساء في إعداد مسودة دستور جديد للبلد.
    473. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 473- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، ومن بينها ما يلي:
    596. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 596- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، ومن بينها ما يلي:
    467. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including: UN 467- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، ومن بينها ما يلي:
    25. The Deputy High Commissioner gave a brief introduction to this agenda item, drawing attention to a number of positive developments in UNHCR's efforts to achieve its objective of more efficient organizational performance. UN 25- قدمت نائبة المفوض السامي عرضاً موجزاً لهذا البند من جدول الأعمال، فوجهت الأنظار إلى عدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في جهود المفوضية والرامية إلى تحقيق ما تهدف إليه من أداء تنظيمي أكثر كفاءة.
    The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including the adoption of legislative and other measures taken with a view to implementing the Convention, such as: UN 3- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت أثناء فترة الإبلاغ كان من جملتها اعتماد تدابير تشريعية وغيرها من التدابير بغية تنفيذ الاتفاقية.
    4. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including the adoption of legislative and other measures taken with a view to implementing the Convention, such as: UN 4- ترحّب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في الفترة المشمولة بالتقرير ومن ضمنها اعتماد تدابير تشريعية وغيرها بهدف تنفيذ الاتفاقية، مثل ما يلي:
    4. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including the adoption of legislative measures taken with a view to implementing the Convention, such as: UN 4- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك اعتماد تدابير تشريعية بهدف تنفيذ الاتفاقية، مثل ما يلي:
    3. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including the adoption of legislative measures taken with a view to implementing the Convention, such as: UN 3- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك اعتماد تدابير تشريعية بغية تنفيذ الاتفاقية، مثل:
    4. The Committee welcomes a number of positive developments in the reporting period, including the adoption of legislative and other measures taken with a view to implementing the Convention, such as: UN 4- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك اعتماد تدابير تشريعية وغير تشريعية بهدف تنفيذ الاتفاقية، مثل ما يلي:
    3. The Committee welcomes a number of positive developments since its consideration of the State party's initial report in 2003, including the adoption of legislative and other measures, such as: UN 3- ترحب اللجنة بعدد من التطورات الإيجابية التي حدثت منذ أن نظرت في التقرير الأولي للدولة الطرف في عام 2003، بما في ذلك اعتماد تدابير تشريعية وتدابير أخرى من قبيل ما يلي:
    Despite the positive developments towards narrowing the digital divide, additional attention is needed to ensure that developing countries are able to leverage information and communications technologies for development as applications and services continue to evolve. UN وبالرغم من التطورات الإيجابية التي حدثت في اتجاه تضييق الفجوة الرقمية، يلزم إيلاء مزيد من الاهتمام لضمان قدرة البلدان النامية على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية، مع استمرار تطبيقاتها وخدماتها في التطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more