They could also build economic incentives, for instance preferential treatment of cooperatives in public procurement schemes, or tax incentives for the cooperatives themselves or for those buying from cooperatives. | UN | ويمكن للدول كذلك أن تضع حوافز اقتصادية، مثل المعاملة التفضيلية للتعاونيات في خطط المشتريات العامة، أو حوافز ضريبية للتعاونيات ذاتها أو للجهات التي تشتري من التعاونيات. |
Under these conditions, the new generation of cooperatives has had great difficulties in surviving. | UN | وفي ظل هذه الظروف ما فتئ الجيل الجديد من التعاونيات يواجه مصاعب جمة من أجل البقاء. |
Thus, the first legal regulations for the new generation of cooperatives, adopted in these countries at the beginning of the 1990s, soon needed revision, amendment, clarification and, for specific types of cooperatives, additional laws. | UN | لذلك فإن اﻷنظمة القانونية اﻷولى التي اعتمدت في هذه البلدان في بداية التسعينات للجيل الجديد من التعاونيات سرعان ما استلزمت التنقيح والتعديل واﻹيضاح وقوانين إضافية في حالة أنواع محددة من التعاونيات. |
Furthermore, limited incomes, lack of information and high rates of illiteracy, as well as exclusion from the cooperatives and farmer groups through which loans and extension are channelled, further restrict women’s access to credit from financial institutions and agencies. | UN | علاوة على ذلك، من اﻷمور التي تحد بدرجة أكبر من فرص المرأة في الحصول على الائتمان من المؤسسات والوكالات المالية الدخول المحدودة، والافتقار الى المعلومات، وارتفاع معدلات اﻷمية، فضلا عن استبعادها من التعاونيات وجمعيات المزارعين التي تقدم القروض والخدمات اﻹرشادية من خلالها. |
Under current legislation, certain categories of cooperatives enjoy favourable taxation treatment. | UN | وبموجب التشريعات الحالية، تتمتع فئات معينة من التعاونيات بمعاملة تفضيلية في مجال الضرائب. |
Her Government's efforts had led to the formation of a great number of cooperatives. | UN | وقد أسفرت جهود حكومتها عن تشكيل عدد كبير من التعاونيات. |
19. Another large group of cooperatives that help generate employment are consumer cooperatives. | UN | 19 - وهناك مجموعة كبيرة أخرى من التعاونيات تساعد في توفير فرص العمل وهي تعاونيات المستهلكين. |
The Government provides support to existing cooperatives, and new types of cooperatives are created in accordance with cooperative development in the EU countries. | UN | وتقدم الحكومة الدعم إلى التعاونيات القائمة حاليا، وتقام أنواع جديدة من التعاونيات وفقا لتطوير التعاونيات في بلدان الاتحاد الأوروبي. |
For example, it did not provide flexibility for the accommodation of the operation of new types of cooperatives such as workers’ cooperatives or land purchase cooperatives. | UN | فهو لا يتيح مثلا المرونة اللازمة لملاءمة عمليات اﻷنواع الجديدة من التعاونيات مثل التعاونيات العمالية أو تعاونيات شراء اﻷراضي. |
Changes in the Cooperative Law of Bahrain of 1972 concerned diversification of new types of cooperatives to be licensed and the rectification of those that work badly. | UN | وشملت التغييرات في قانون التعاونيات في البحرين لعام ١٩٧٢ تنويع الفئات الجديدة من التعاونيات التي تمنح رخصا وإصلاح التعاونيات التي لا تعمل جيدا. |
There are three main types of cooperatives. | UN | وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات. |
Several forms and types of cooperatives have the potential to facilitate job creation and employment generation in various sectors and segments of society. | UN | وتتوافر لدى أشكال ونماذج عديدة من التعاونيات إمكانية تيسير إيجاد الوظائف وتوليد فرص العمل في مختلف قطاعات وشرائح المجتمع. |
38. The Government of Syria reports that the national legislative framework for cooperatives consists of several laws whereby different types of cooperatives are governed by separate laws. | UN | ٨٣ - وتفيد حكومة سورية بأن اﻹطار التشريعي الوطني للتعاونيات يتمثل في عدة قوانين حيث تنظم كل نوع من التعاونيات قوانين مستقلة. |
Legal provisions may take various forms appropriate to individual national legal systems. The status, rights and responsibilities of cooperatives and the cooperative movement in general, as well as, if appropriate, those of special categories of cooperatives or of distinct aspects of cooperation should be addressed. | UN | ويمكن أن تتخذ التدابير القانونية أشكالا متنوعة تتلاءم مع كل من النظم القانونية الوطنية، وينبغي أن تتعرض لمركز وحقوق ومسؤوليات التعاونيات والحركة التعاونية بوجه عام، فضلا عن مركز وحقوق ومسؤوليات فئات خاصة من التعاونيات أو جوانب محددة من التعاون، إذا اقتضى اﻷمر. |
The act has recently been revised with the express purpose of reducing the role of government in the management of cooperatives, which has been cited as one of the major reasons for the collapse of many of the large cooperatives. | UN | 20- وقد خضع هذا القانون مؤخرا لتنقيح كان الغرض الصريح منه هو الحد من دور الحكومة في إدارة التعاونيات، الذي ذكر على أنه من أبرز أسباب انهيار العديد من التعاونيات الكبرى. |
12. Special laws on certain categories of cooperatives: These must be consistent with the basic provisions set out in either a general law or in the preambular and initial sections of a single law where neither exists. | UN | ١٢ - القوانين الخاصة المتعلقة بفئات معينة من التعاونيات: يجب أن تكون هذه القوانين متسقة مع اﻷحكام اﻷساسية الواردة إما في القانون العام أو في أقسام الديباجة أو اﻷقسام اﻷولى من قانون وحيد حيث لا يوجد أي منها. |
The earnings from cooperatives are coordinated with unemployment benefits in the same way as other earnings. | UN | ذلك أن الإيرادات المتأتية من التعاونيات تنسَّـق مع الاستحقاقات المتعلقة بالبطالة بنفس الطريقة التي تنسق بها الإيرادات الأخرى. |
Large global retailers often have greater bargaining power and have better information and are in a stronger position to extract unfavourable terms of trade or concessions from cooperatives. | UN | وكثيرا ما يكون لكبار تجار التجزئة العالميين قوة تساومية أكبر ومعلومات أوفر ومركز أقوى لانتزاع شروط غير مؤاتية للتبادل التجاري أو تنازلات من التعاونيات(). |
For example, the Council considers the permission provided by the law to individuals or small groups willing to terminate their membership and to take out their assets in kind from the cooperatives, corresponding to their original investments and work, to be discrimination in terms of cooperative self-government and property relationships and a deterioration of the Hungarian cooperatives’ method of adaptation to the market economy. | UN | وعلى سبيل المثال، يرى المجلس أن ما ينص عليه القانون من اﻹذن لﻷفراد أو الجماعات الصغيرة من الراغبين في إنهاء عضويتهم بأن يستردوا عينا من التعاونيات اﻷصول المقابلة لاستثماراتهم وأعمالهم اﻷصلية على أنه يشكل تمييزا من حيث الحكم الذاتي وعلاقات الملكية للتعاونيات وتدهورا ﻷسلوب تكيف التعاونيات الهنغارية مع اقتصاد السوق. |
The Programme works with and accommodates different types of cooperative as found in different countries, including the association of pearl businesses in the Cook Islands and tourism associations in Samoa. | UN | وهذا البرنامج يعمل ويتوافق مع أنماط مختلفة من التعاونيات الموجودة في مختلف البلدان، بما في ذلك رابطة شركات تجارة اللؤلؤ في جزر كوك وروابط السياحة في ساموا. |
About 85 per cent of the cooperatives registered and reregistered during the period were of the multipurpose type, while 7.2 per cent were credit cooperatives. | UN | وكان نحو ٥٨ في المائة من التعاونيات التي سجلت أو أعيد تسجيلها خلال الفترة المعنية، من نوع التعاونيات المتعددة اﻷغراض، بينما كان ٢,٧ في المائة من بينها من التعاونيات الائتمانية. |