"من التقرير الرابع" - Translation from Arabic to English

    • of the fourth report
        
    • from the fourth report
        
    • in the Fourth Report
        
    • the Fourth Report at
        
    Statistical data for 1997 showed that 184 persons had been arrested on charges of abduction or inducement to prostitution, and the laws cited in paragraphs 79 and 80 of the fourth report were very strictly enforced. UN وتبين البيانات الإحصائية لعام 1997 أنه أُلقي القبض على 184 شخصا بتهم اختطاف أشخاص أو إجبارهم على ممارسة البغاء، وتُطبق القوانين المذكورة في الفقرتين 79 و 80 من التقرير الرابع تطبيقا صارما للغاية.
    It is an updated version of the fourth report, and repetitions have been dispensed with. UN وهو نسخة مستكملة من التقرير الرابع مع الاستغناء عن التكرارات.
    183. The second part of the fourth report related specifically to the problem of loss of nationality and denationalization in relation to expulsion. UN 183- وخُصص الجزء الثاني من التقرير الرابع تحديداً لإشكالية فقدان الجنسية والتجريد من لجنسية في إطار الطرد.
    Finally, with regard to the title on page 120 of the fourth report, she said the real objective was not equity but full gender equality in the diplomatic corps and among trade representatives. UN وقالت أخيرا فيما يتعلق بالعنوان الوارد على الصفحة 120 من التقرير الرابع إن الهدف الحقيقي ليس الإنصاف ولكنه المساواة التامة بين الجنسين في السلك الدبلوماسي وفيما بين ممثلي النقابات.
    1.10 The Committee notes from the fourth report that Brazil has not been audited by ICAO on the basis of the Universal Security Audit Programme (USAP) of the Aviation Security Plan of Action. UN 1-10 تلاحظ اللجنة من التقرير الرابع أن البرازيل لم تكن عرضة لمراجعة من منظمة الطيران المدني الدولي على أساس البرنامج العالمي لمراجعة حسابات الأمن في خطة العمل المتعلقة بأمن الطيران.
    The information provided in paragraphs 408-446 of the fourth report illustrates the growing momentum of the active involvement of women in the decision-making sphere. UN وتوضح المعلومات الواردة في الفقرات من 408 إلى 446 من التقرير الرابع تنامي الزخم الناجم عن مشاركة المرأة بنشاط في مجال اتخاذ القرارات.
    The CTC is grateful for the detailed report on suspicious transactions (at page 13) of the fourth report. UN ولجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لهذا التقرير المفصل بشأن المعاملات المشبوهة (في الصفحة 13)، من التقرير الرابع.
    2. Paragraph 79 of the fourth report makes it clear that some uncertainty is inevitable in the technical verification process and stresses that the extent to which such uncertainty is acceptable is a policy judgement, not a technical one. UN ٢ - وتوضح الفقرة ٧٩ من التقرير الرابع أنه لا بد أن يوجد شيء من عدم التيقن في أية عملية تحقق تقني ويؤكد أن مدى مقبولية عدم التيقن هذا هو أمر يقدر على صعيد السياسات وليس على الصعيد التقني.
    33. With regard to questions 55 to 61 she said that the reasons for the low level of participation of women in politics were cited in paragraph 105 of the fourth report. UN 33 - وبخصوص الأسئلة من 55 إلى 61، قالت إن أسباب تدني مشاركة المرأة في مجال السياسة قد ذُكرت في الفقرة 105 من التقرير الرابع.
    67. Significant progress has been made towards the introduction of separate taxation for married couples referred to in paragraph 22 of the fourth report. UN 67 - وقد أحرز تقدم ملحوظ نحو العمل بالمحاسبة الضريبية المنفصلة لكل من الزوجين، على النحو المشار إليه في الفقرة 22 من التقرير الرابع.
    The first of these topics was addressed in chapter II of the second report and the second was addressed in the third report, a small part of the fourth report and chapter II of the fifth report. UN وقد تناول الفصل الثاني من التقرير الثاني الجزء أولا()، وتناول التقرير الثالث الجزء ثانيا()، واستُكمِل بجزء صغير من التقرير الرابع() وبالفصل الثاني أعلاه من التقرير الخامس().
    19. In response to question 18 on remaining discriminatory provisions in the Family Law, she cited the prohibition of marriage between persons who shared a common surname and origins, as mentioned in paragraph 26 of the fourth report and the stipulation giving a husband the sole right to deny that he was the natural father of a child. UN 19 - وردا على السؤال 18 المتعلق بما تبقى من أحكام تمييزية في قانون الأسرة، أشارت إلى حظر الزواج بين شخصين لهما اسم عائلي مشترك وأصول مشتركة، كما ورد في الفقرة 26 من التقرير الرابع والبند الذي يمنح الزوج وحده الحق في إنكار أبوته لطفل ما.
    7. Certain claims that the Panel determined should be reviewed individually are not included in either this or the fourth instalment and will be considered when the final instalment of category " A " claims is processed (see paras. 82 and 83 of the fourth report). UN ٧- ولم تدرج في هذه الدفعة أو في الدفعة الرابعة بعض المطالبات التي قرر الفريق أنه ينبغي مراجعتها فرادى، وسيتم النظر في هذه المطالبات عند معالجة الدفعة النهائية من المطالبات من الفئة " ألف " )انظر الفقرتين ٢٨ و٣٨ من التقرير الرابع(.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 40- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 38- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 38- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 40- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذُكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 40- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    As set forth in paragraphs 17 and 18 of the fourth report, paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) reaffirmed the liability of Iraq and defined the jurisdiction of the Commission. UN 38- أكدت الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) من جديد مسؤولية العراق وحددت اختصاص اللجنة، كما ذكر في الفقرتين 17 و18 من التقرير الرابع.
    31. The Advisory Committee notes from the fourth report of the Eritrea/Ethiopia Boundary Commission that the Commission intends to render its decision on delimitation in the first half of April 2002 (S/2002/245, annex I, para. 4). UN 31 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير الرابع للجنة الحدود بين إريتريا/وإثيوبيا أن اللجنة تعتزم اتخاذ قرار بشأن تعيين الحدود في النصف الأول من شهر نيسان/أبريل 2002 S/2002/245)، المرفق الأول، الفقرة 4).
    71. in the Fourth Report, reference was made in paragraph 23 to the removal of role-typing previously evident in Falkland Islands society where women were regarded as being subservient to men. UN 71 - وردت إشارة في الفقرة 23 من التقرير الرابع إلى القضاء على الصور النمطية لأدوار الجنسين التي كانت واضحة في مجتمع جزر فوكلاند حيث كانت المرأة تعتبر تابعة للرجل.
    In the present case, the Panel concludes that that point in time is reached three months after the ending of Iraq's occupation of Kuwait, namely at 2 June 1991. (See the Fourth Report at paragraph 799). UN وفي الحالة التي نحن بصددها يستنتج الفريق أن ذلك الوقت قد تم بلوغه بعد انتهاء احتلال العراق للكويت بثلاثة أشهر، أي في ٢ حزيران/يونيه ١99١ (انظر الفقرة 799 من التقرير الرابع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more