:: Support for the undertaking of studies to enable Burundi to achieve maximum benefit from regional integration | UN | :: دعم الاضطلاع بدراسات لتمكين بوروندي من الاستفادة إلى أقصى حد من التكامل الإقليمي |
Increasing perception of benefits from regional integration on the part of the population | UN | 7-4- تزايد إدراك السكان للمنافع المتأتية من التكامل الإقليمي |
Increasing perception of benefits from regional integration on the part of the population | UN | 7-4 تزايد إدراك السكان للمنافع المتأتية من التكامل الإقليمي |
(c) Taking advantage of regional integration and reviewing external tariffs; | UN | الاستفادة من التكامل الإقليمي وإعادة النظر في التعريفات الخارجية؛ |
However, such a scenario also requires a higher level of regional integration and an investment and growth stabilizing fund. | UN | غير أن هذا السيناريو يتطلب أيضا مستوى أعلى من التكامل الإقليمي وصندوقا لتحقيق استقرار الاستثمارات والنمو. |
We confirm the need to establish and bolster effective systems for transit transport in Africa by forging effective partnerships between LLDCs and transit developing countries within the framework of regional integration. | UN | إننا نؤكد على أهمية إقامة وتعزيز نُظم فعالة للنقل العابر في أفريقيا من خلال إيجاد شراكات فعالة بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في إطار من التكامل الإقليمي. |
Increasing perception of benefits from regional integration on the part of the population | UN | 7-4 تزايد إدراك السكان للمنافع المتأتية من التكامل الإقليمي. |
14. LLDCs are increasingly benefiting from regional integration and new regional trade agreements. | UN | 14 - وتستفيد البلدان النامية غير الساحلية بشكل متزايد من التكامل الإقليمي والاتفاقات التجارية الإقليمية الجديدة. |
What lessons can be drawn from regional integration in enhancing South - South cooperation, especially with respect to capital flows and financial cooperation? | UN | ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها من التكامل الإقليمي الموجه لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، لا سيما فيما يتعلق بتدفقات رؤوس الأموال والتعاون المالي؟ |
Enterprises in Africa can also benefit from regional integration. | UN | 48- كما يمكن للمشاريع في أفريقيا الاستفادة من التكامل الإقليمي. |
These countries pursued successful country-specific strategies that benefited from regional integration and openness to international markets, confirming that there are no generic formulas. However, certain common elements can be traced, such as: | UN | فقد اتبعت هذه البلدان بنجاح استراتيجيات قطرية أفادت من التكامل الإقليمي والانفتاح على الأسواق العالمية، مما يؤكد أنه ليس هناك وصفة موحدة للنجاح، وعلى الرغم من ذلك يمكن تلمس بعض العوامل المشتركة مثل: |
The European Union itself was a good example of the importance of regional economic and trade cooperation, and its landlocked member States could testify to the benefits derived from regional integration. | UN | ومن ثم فإن الاتحاد الأوروبي نفسه مثال جيد لأهمية التعاون الاقتصادي والتجاري الإقليمي، وتستطيع دوله الأعضاء غير الساحلية أن تشهد على المزايا المستمدة من التكامل الإقليمي. |
My Special Representative and several international actors have assured the Kosovo authorities that the role of UNMIK is to enable Kosovo to benefit as much as possible from regional integration. | UN | وقد أكد ممثلي الخاص وعدة جهات دولية فاعلة لسلطات كوسوفو أن دور بعثة الأمم المتحدة يُمكِّن كوسوفو من الاستفادة قدر الإمكان من التكامل الإقليمي. |
For both reasons, developing countries that are still dependent on primary production or are at an early stage of industrial development can benefit less from regional integration with partners at similar stages of development than those that have already achieved a more diversified production structure. | UN | ولهذين السببين، لا يمكن للبلدان النامية التي لا تزال تعتمد على إنتاج السلع الأولية أو التي لا تزال في مرحلة مبكرة من مراحل التنمية الصناعية أن تجني من التكامل الإقليمي مع شركاء يمرون بمراحل إنمائية مماثلة إلا فوائد دون ما يمكن أن تجنيه من البلدان التي أقامت سلفاً هياكل إنتاج أكثر تنوعاً. |
It is hoped that, if we are allowed to operate on a level playing field, this important stage of regional integration will generate opportunities for economic growth. | UN | ومن المؤمل إن سُمح لنا بالمنافسة الطبيعية مع الباقين، فإن هذه المرحلة الهامة من التكامل الإقليمي ستوفر فرصا للنمو الاقتصادي. |
D. Taking advantage of regional integration and reviewing external tariffs | UN | دال - الاستفادة من التكامل الإقليمي وإعادة النظر في التعريفات الخارجية |
It was felt that inadequate or zero compensation for potential losers in regional integration was also partly responsible for the violation of regional integration protocols as well as policy reversals. | UN | وقد كان هناك شعور بأن عدم كفاية التعويض للخاسرين المحتملين من التكامل الإقليمي أو انعدامه يعتبر، جزئيا أيضاً، السبب وراء انتهاك البروتوكولات الخاصة بالتكامل الإقليمي فضلاً عن العمل خلافاً لما تمليه السياسات. |
The report compares various systems of regional integration with competition instruments and the outlay of attribution of competences between community/regional authorities and national competition authorities (NCAs). | UN | ويقارن التقرير بين نظم شتى من التكامل الإقليمي تتضمن أدوات المنافسة وانساق إسناد الصلاحيات بين سلطات التجمعات/السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة. |
While it is unlikely that FDI will play a prominent role in the initial stages of regional integration, particularly in sub-Saharan Africa, a regional dialogue and efforts at consensus building should, from the outset, extend to related policy issues. | UN | 35- وفي حين أنه من غير المحتمل أن يؤدي الاستثمار الأجنبي المباشر دوراً بارزاً خلال المراحل الأولى من التكامل الإقليمي وبخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء، فينبغي للحوار الإقليمي والجهود المبذولة لبناء توافق في الآراء أن تغطي، من البداية، قضايا السياسات العامة ذات الصلة. |
On 10 November, at their twelfth annual trilateral meeting, the foreign ministers of the Russian Federation, India and China emphasized the need for continuing international support to and greater regional integration with Afghanistan. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أكد وزراء خارجية الاتحاد الروسي والهند والصين في اجتماعهم الثلاثي السنوي الثاني عشر، على ضرورة استمرار الدعم الدولي لأفغانستان وضرورة تحقيق مزيد من التكامل الإقليمي معها. |