"من الجداول" - Translation from Arabic to English

    • of tables
        
    • of the tables
        
    • from tables
        
    • from the tables
        
    • in tables
        
    • of charts
        
    • are tables
        
    • from streams
        
    • from the Schedules
        
    Their outcome includes a set of tables that establish what needs to be done, by whom and when. UN وتتضمن نتائجها مجموعة من الجداول التي تحدد ما يجب عمله، ومن قِبَل مَن، ومتى.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سردي ومجموعة من الجداول.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سردي ومجموعة من الجداول.
    The footnotes and notes should be treated as an integral part of the tables. UN وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات جزءاً لا يتجزأ من الجداول.
    I.81 The Advisory Committee notes from tables 2.15, 2.22, 2.31 and 2.39 of the proposed programme budget that the performance measures for workload-sharing differ from one duty station to the next. UN أولا - 81 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجداول 2-15 و 2-22 و 2-31 و 2-39 من الميزانية البرنامجية المقترحة أن مقاييس الأداء فيما يتعلق باقتسام عبء العمل تختلف من مركز عمل إلى الآخر.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    40. As shown in tables 1, 2 and 3, most functions and roles of forests have been regulated to some extent. UN ٤٠ - كما يتضح من الجداول ١ و ٢ و ٣ فقد نظمت وظائف وأدوار الغابات إلى حد ما.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سرديّ ومجموعة من الجداول.
    :: To recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy major user needs UN :: التوصية باعتماد مجموعة أساسية من الجداول بوصفها الحد الأدنى من المتطلبات على الصعيدين الوطني والدولي لتلبية احتياجات المستعملين الرئيسيين.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part, in its turn, consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each Chapter dedicated to a particular regional operation has a similar set of Tables: UN يتضمن كل فصل مكرس لعملية اقليمية محددة مجموعة مماثلة من الجداول:
    The footnotes and notes to the tables should be treated as an integral part of the tables. UN وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات الملحقة بالجداول جزءاً لا يتجزأ من الجداول.
    The results of these consultations will in due course be reflected in subsequent versions of the tables. UN وستنعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب في النسخ اللاحقة من الجداول.
    For any component or carbon stock change that contributes to increasing emissions, conservativeness factors should be selected from tables 3.a, 4.a or 4.b as appropriate; for any component or carbon stock change that contributes to increasing removals, conservativeness factors should be selected from tables 3.b, 4.a or 4.b, as appropriate. UN وعند خضوع العناصر أو مخزونات الكربون لأي تغير يسهم في زيادة الانبعاثات، ينبغي اختيار عوامل التحفظ من الجداول 3-أ أو 4-أ أو 4-ب، حسب الاقتضاء؛ وعند خضوع العناصر أو مخزونات الكربون لأي تغير يسهم في زيادة عمليات الإزالة، ينبغي اختيار عوامل التحفظ من الجداول 3-ب أو 4-أ أو 4-ب، حسب الاقتضاء.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Rows in tables have been omitted in those cases where no data are available for any of the elements in the row; UN وقد حذفت الصفوف من الجداول في حالة عدم توافر البيانات المتعلقة بأي عنصر من عناصر الصف؛
    :: Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables; development and enhancement of ad hoc applications UN :: تعهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية؛ واستحداث تطبيقات مخصصة وتحسينها
    The report contains a total of 200 pages, out of which 50 pages are tables and 130 pages are comments on individual inventories. UN ويتضمن التقرير ما مجموعه 200 صفحة منها 50 صفحة من الجداول و130 صفحة من التعليقات على قوائم الجرد الفردية .
    Any water pumped from wells under equilibrium conditions is necessarily diverted into the aquifer from somewhere else, perhaps from other aquifers, perhaps from streams or lakes, perhaps from wetlands - ideally, but not necessarily, from places where it was of no use to anyone. UN وأي مياه تضخ من اﻵبار في ظل ظروف التوازن تتحول بالضرورة الى مستودعات المياه الجوفية من مكان آخر، ربما من مستودعات أخرى للمياه الجوفية، وربما من الجداول أو البحيرات وقد تكون من اﻷراضي الرطبة - وقد تكون من أماكن لم تكن فيها ذات نفع ﻷحد، وهذا هو الوضع المتصور ولكن ليس السائد بالضرورة.
    The Commission, taking into account the communication from the World Health Organization as under paragraph 5 and bearing in mind the factors referred to in that paragraph, may decide to transfer the substance from one Schedule to another or to delete it from the Schedules. " UN وللجنة، بعد الأخذ في الاعتبار الإخطار الوارد من منظمة الصحة العالمية على النحو المبيّن في الفقرة 5، ومراعاة العوامل المشار إليها في تلك الفقرة، أن تنقل المادة من جدول إلى جدول آخر أو حذفها من الجداول. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more