"من الجدول التالي" - Translation from Arabic to English

    • in the following table
        
    • from the following table
        
    • in the table below
        
    • from the table below
        
    • from the following chart
        
    • from the table following
        
    Efforts to provide these immigrants with permanent housing have proven effective, as shown in the following table: UN وثبتت كفاءة الجهود المبذولة ﻹمداد هؤلاء المهاجرين بالسكن الدائم، مثلما يتبين من الجدول التالي:
    The Macao Foundation has a special significant role, as can be seen in the following table. UN وتؤدي مؤسسة ماكاو دورا هاما وخاصا كما يستنتج من الجدول التالي:
    C may also be taken from the following table: UN ويمكن أخذ قيمة C أيضاً من الجدول التالي:
    Alternatively C may be taken from the following table: UN وكبديل يمكن أخذ قيمة C من الجدول التالي:
    This is illustrated in the table below. Boys Girls Schoolgoing population UN ومراحل النظام التعليمي، كما يتبين من الجدول التالي:
    Preschool education is designed to prepare children 5 and 6 years of age for primary school. Enrolment is growing, and girls account for approximately half the total, as will be seen from the table below. UN في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي التي يجرى فيها إعداد الأطفال في سن ما بين الخامسة والسادسة للالتحاق بالمدارس الابتدائية، تتزايد أعداد التلامذة وتمثل الفتيات زهاء النصف من المجموع، على نحو ما يتبين من الجدول التالي:
    The Panel recommends compensation in this amount for contract losses, as can be seen in the following table: UN ويوصي الفريق بدفع هذا المبلغ كتعويض عن خسائر العقود، كما يتبين من الجدول التالي:
    The expansion in the work of the Security Council has been even more striking, as is shown in the following table: UN وكان التوسع في أعمال مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، أكثر استرعاء للنظر، كما يتبين من الجدول التالي:
    The expansion in the work of the Security Council has been even more striking, as is shown in the following table: UN وكان التوسع في أعمال مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، أكثر استرعاء للنظر، كما يتبين من الجدول التالي:
    115. The number of accessible units has been increased, as shown in the following table: UN 115- وكما يتبين من الجدول التالي فقد زيد في عدد وحدات النقل الميسرة:
    Judging by the number of cases reported, from 2005 to 2007 greater light has been shed on domestic violence and there has been a growing demand for and response by the women's and family police stations, as can be seen in the following table: UN واستناداً إلى عدد القضايا المبلغ عنها، جرى تسليط مزيد من الضوء على قضايا العنف المنـزلي أثناء الفترة من عام 2005 إلى عام 2007، وازداد الطلب على خدمات مراكز شرطة المرأة والأسرة كما ازدادت تلبيتها لهذا الطلب، وذلك كما يتضح من الجدول التالي:
    The Committee was informed that these requirements had been included under the heading human and financial resources management shown in the following table which was provided to the Committee. UN وأبلغت اللجنة بأن هذه الاحتياجات قد تم إدراجها تحت عنوان إدارة الموارد البشرية والمالية كما يتبين من الجدول التالي الذي قدم للجنة.
    This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table. UN ويفوق هذا المبلغ بدرجة كبيرة المبلغ الذي كان مستحقا في نفس التاريخ من اﻷعوام السابقة حسبما يتبين من الجدول التالي.
    700. The rate of Jewish and Muslim marriages involving minors has steadily declined in Israel over the last two decades, as can be seen from the following table: UN 700- ومعدل زواج القصر من اليهود والمسلمين آخذ في التناقص في العشرين سنة الماضية كما يتبين من الجدول التالي:
    The basic school provision, for instance, is inadequate to cover the growing social demand; 2,058,095 children, most of them female, are outside basic education and constitute a considerable obstacle to development in view of the implications for literacy, as is visible from the following table: UN إذ ما يقارب 095 058 2 نسمة من الأطفال خارج التعليم الأساسي، ومعظمهم من الإناث، وهم يشكلون عائقاً تنموياً كبيراً باعتبارهم الرافد الأساسي لتغذية الأمية، كما يلاحظ من الجدول التالي:
    The 1982 census indicated a 14.2 per cent illiteracy rate, appreciably lower than the rates for previous years, as will be seen from the following table: UN وكشف تعداد عام ٢٨٩١ عن معدل اﻷمية يبلغ ٢,٤١ في المائة، وهو معدل يقل بشكل ملموس، عن معدلات اﻷعوام السابقة، كما يتضح من الجدول التالي:
    In addition, there are eight reclassifications and upgradings, as reflected in the table below. UN فضلا عن ذلك، هناك ثمان وظائف أعيد تصنيفها أو رفع مستواها كما يتضح من الجدول التالي:
    278. Businessmen's preferences in all occupational categories show a marked male bias, as can be seen clearly in the table below. UN ٢٦٧ - ومن الجدير بالذكر أن أصحاب المشاريع في جميع الفئات المهنية يفضلون توظيف الذكور. ويتضح ذلك جيدا من الجدول التالي:
    283. Overall, as can be seen from the table below, infant and child mortality is lower in urban (150 %.) than in rural areas (200 %.). UN 283- ويتبين من الجدول التالي أن وفيات الأطفال والصغار في مجموعها أقل في الوسط الحضري (150 في الألف) عنها في الوسط الريفي (200 في الألف).
    Trained female legal professionals are even more rare, as can be seen from the following chart. UN بل إن المهنيات القانونيات المدربات أكثر ندرة، كما يتضح من الجدول التالي.
    VIII.68. The Advisory Committee notes from the table following paragraph 27D.7 that within the programme of work of this section of the budget, 54.2 per cent of regular budget resources and 36.5 per cent of extrabudgetary budget resources account for buildings management services. UN ثامنا - ٦٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول التالي للفقرة ٢٧ دال - ٧، أنه ضمن برنامج العمل لهذا الباب من الميزانية، تتصل ٥٤,٢ في المائة من موارد الميزانية العادية و ٣٦,٥ في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية بخدمات إدارة المباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more