"من الجدول الرابع" - Translation from Arabic to English

    • from Schedule IV
        
    • in table IV
        
    • of the Fourth Schedule
        
    Decision 56/1 Transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 UN المقرَّر 56/1 نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971
    Transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 UN نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971
    The Government of Bulgaria indicated that it approved the rescheduling of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The Government of Malta reported that it supported the rescheduling of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    In response to the assertion by several members that the matter at issue was surface water, as demonstrated in table IV in that same document, rather than groundwater, he argued that it was a contextual matter, pointing out that in some cases groundwater could become contaminated and those dependent on it would suffer accordingly. UN ورداً على ما قاله عدة أعضاء بأن المسألة موضع الجدل هي المياه السطحية، كما يتضح من الجدول الرابع في الوثيقة ذاتها، وليست المياه الجوفية، قال إنها مسألة تعتمد على القرائن، مشيراً إلى أن المياه الجوفية في بعض الحالات يمكن أن تتلوث وأن أولئك الذين يعتمدون عليها سيعانون تبعاً لذلك.
    The European Union Community Customs Code has also been transposed into Maltese legislation, and forms an integral part of the Fourth Schedule of the Import Duties Act, Chapter 337 of the Laws of Malta. UN تم أيضا ترجمة المدونة الجمركية لجماعة الاتحاد الأوروبي إلى تشريعات مالطية وأصبحت تشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول الرابع لقانون جمارك الواردات، الفصل 337 من قوانين مالطة.
    Transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 UN نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971
    The Ministry of Health of the Republic of Moldova expressed its full agreement with the transfer of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 6- وأعربت وزارة الصحة في جمهورية مولدوفا عن موافقتها التامة على نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The Government of Belgium indicated that it would be able to support the reclassification of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 8- وأشارت حكومة بلجيكا إلى أنها ستكون مستعدة لدعم نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The recommendation is that GHB be rescheduled from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The Commission had before it for its consideration the recommendation from WHO to transfer gamma-hydroxybutyric acid (GHB) from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN 38- عُرضت على اللجنة التوصية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 للنظر فيها.
    Lebanon indicated, moreover, that the transferring of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention required the passing of a decree, following the consent of the State Council. UN وأشار لبنان كذلك إلى أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 يتطلَّب إصدار مرسوم بعد موافقة مجلس شورى الدولة على ذلك.
    " Australia supports the rescheduling of GHB from Schedule IV to Schedule II. The scheduling change will not affect existing Australian drug controls. UN " تدعم أستراليا عملية نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني. ولن تؤثّر إعادة الجدولة على التدابير التي تتخذها استراليا في مجال مراقبة المخدِّرات.
    The Government of Cambodia reported that it supported the opinion that GHB should be transferred from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 10- وأفادت حكومة كمبوديا بأنها تؤيّد فكرة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    The Government of China indicated that it had no objection to the recommendations of WHO to transfer GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN 11- وأفادت حكومة الصين بأنها لا تعترض على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    The Government of Croatia indicated that the Ministry of Health, as the competent ministry, had concluded that the transfer of GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention was entirely well founded and justified. UN 12- وأشارت حكومة كرواتيا إلى أنَّ وزارة الصحة، وهي الوزارة المختصة في هذا المجال، استنتجت أنَّ قرار نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 صائب ومبرَّر تماماً.
    " Portugal endorses the opinion of the Director-General of the World Health Organization that gamma-hydroxybutyric acid (GHB) should be transferred from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. " UN " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    The Commission should therefore decide whether it wishes to reschedule GHB from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention or, if not, what other action, if any, might be required. UN 29- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرِّر ما إذا كانت ترغب في نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، أو في اتخاذ أيِّ إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
    The Committee therefore came to the conclusion that GHB should be moved from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. UN ولذلك خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    (b) Draft decision submitted by the Chair on the transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 (E/CN.7/2013/L.18). UN (ب) مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس عن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 (E/CN.7/2013/L.18).
    In response to the assertion by several members that the matter at issue was surface water, as demonstrated in table IV in that same document, rather than groundwater, he argued that it was a contextual matter, pointing out that in some cases groundwater could become contaminated and those dependent on it would suffer accordingly. UN ورداً على ما قاله عدة أعضاء بأن المسألة موضع الجدل هي المياه السطحية، كما يتضح من الجدول الرابع في الوثيقة ذاتها، وليست المياه الجوفية، قال إنها مسألة تعتمد على القرائن، مشيراً إلى أن المياه الجوفية في بعض الحالات يمكن أن تتلوث وأن أولئك الذين يعتمدون عليها سيعانون تبعاً لذلك.
    Article 76 of the Fourth Schedule to the Geneva Conventions Act 1962 provides that women detainees shall be confined in separate quarters and shall be under the direct supervision of women. UN :: المادة 76 من الجدول الرابع من قانون اتفاقيات جنيف لعام 1962 وتنص على إيداع المحتجزات من النساء في أمكنة منفصلة ووضعهن تحت إشراف نسائي مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more