"من الجزء الأول من" - Translation from Arabic to English

    • of part I of
        
    • of section I of
        
    • of Part One of the
        
    • of the first part of
        
    • in part I of
        
    • to part one of the
        
    • from the first part of the
        
    The novelties of the rules are detailed in Section B (4) of part I of the present report. UN وترد العناصر الجديدة في هذه القواعد مفصلة في القسم باء، الفقرة 4 من الجزء الأول من هذا التقرير.
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information; UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    4. Reiterates the provisions of paragraphs 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 and 19 of section I of its resolution 66/257; UN 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛
    4. Reiterates the provisions of paragraphs 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 and 19 of section I of its resolution 66/257; UN 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛
    The Commission also discussed the question of the consequences of internationally wrongful acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility and the issue of pre-countermeasures dispute settlement provisions. UN كما ناقشت اللجنة مسألة نتائج اﻷفعال غير المشروعة دوليا التي تسمى جنايات بموجب المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول ومسألة أحكام تسوية المنازعات التي تسبق اتخاذ تدابير مضادة.
    The Chinese delegation highly appreciates the valuable work you conducted during the last two weeks of the first part of the session and is pleased to welcome you to continue the good work in the remaining two weeks of your presidency. UN ويقدر وفد الصين كل التقدير العمل القيم الذي قمتم به خلال آخر أسبوعين من الجزء الأول من الدورة كما يسره أن يرحب بمواصلتكم هذا العمل الجيد في الأسبوعين المتبقيين من مدة رئاستكم.
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information; UN كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information; UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information; UN كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The Conference of the Parties may wish to review the notification, pursuant to note (iii) of part I of Annex B to the Convention, and consider whether to extend that production and use for an additional 10 years. UN وقد يتراءى لمؤتمر الأطراف أن يستعرض الإخطار، عملاً بالملاحظة ' 3` من الجزء الأول من المرفق باء للاتفاقية، وأن ينظر فيما إذا كان سيمدد ذلك الإنتاج والاستخدام لفترة 10 سنوات إضافية.
    An advance version of part I of the seventeenth Supplement has been posted on the Repertoire section of the Security Council website and advance versions of the remaining parts will follow as soon as they become available. UN وقد نشرت نسخة أولية من الجزء الأول من الملحق السابع عشر في الفرع المخصص لممارسات مجلس الأمن من الموقع الشبكي لمجلس الأمن وسيتوالى نشر نسخ أولية من الأجزاء المتبقية حالما تصبح متاحة.
    26. Reaffirms paragraph 13 of section I of its resolution 63/270; UN 26 - تعيد تأكيد الفقرة 13 من الجزء الأول من قرارها 63/270؛
    14. Recalls paragraph 10 of section I of resolution 64/269; UN 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من القرار 64/269؛
    14. Recalls paragraph 10 of section I of its resolution 64/269 of 24 June 2010; UN 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من قرارها 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010؛
    In the 1970s, when article 19 of Part One of the draft articles had been adopted, members of the Commission had indicated their concern with establishing guidelines for distinguishing between crimes and delicts. UN ففي السبعينات عندما تم اعتماد المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشاريع المواد، أعرب أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بوضع مبادئ توجيهية للتمييز بين الجنايات والجنح.
    45. In another connection, the Commission needed the guidance of the Sixth Committee on the question of the consequences of international " crimes " of States within the meaning of article 19 of Part One of the draft. UN ٤٥ - وفي سياق آخر تحتاج لجنة القانون الدولي الى توجيه من اللجنة السادسة بشأن مسألة نتائج " الجنايات " الدولية التي ترتكبها الدول حسب المعنى الوارد في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد.
    The objective of the first part of the report is to identify the nature of the problem, while the second part examines actual accounting rules and practices followed by SMEs in a number of countries, and the third part makes some suggestions for improvements. UN والغرض من الجزء الأول من التقرير هو تحديد طبيعة المشكلة، بينما يتناول الجزء الثاني القواعد والممارسات المحاسبية الحالية التي تتبعها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في عدد من البلدان.
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    Priority should be given to those items that had been deferred from the first part of the resumed session. UN وأكد على ضرورة إعطاء الأولوية للبنود التي أُجلت من الجزء الأول من الدورة المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more