"من الجزء الثامن" - Translation from Arabic to English

    • of Part VIII
        
    • of section VIII
        
    Section 36 of Part VIII of the Suppression of Financing of Terrorism Act. No. 3 of 2003 deals with this matter. UN الفرع 36 من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول هذه المسألة.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of Part VIII of its report. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها.
    Article 55 of Part VIII of the resolution states that non-governmental organizations granted consultative status by the Council and those on the Roster shall conform at all times to the principles governing the establishment and nature of their consultative relations with the Council. UN فقد جاء في المادة 55 من الجزء الثامن من القرار أن المنظمات التي يمنحها المجلس المركز الاستشاري والمنظمات المدرجة في القائمة بن يغب لها أن تمتثل، في جميع الأوقات، للمبادئ التي تنظم إنشاء علاقاتها الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The present report is prepared pursuant to paragraph 15 of section VIII of General Assembly resolution 62/238, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of section VIII to it at its sixty-third session. UN عرض هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 15 من الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 62/238 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الجزء الثامن منه إلى الدورة الثالثة والستين.
    210. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 210 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced sections 27A to 27G of Part VIII (A/54/7). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اﻷبواب من ٢٧ ألف إلى ٢٧ زاي من الجزء الثامن A/54/7)(.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 8 of Part VIII of its report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعيـة اﻵن فـي مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى فـي الفقـرة ٨ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The President (interpretation from French): We now turn to the draft decision contained in paragraph 11 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من التقرير.
    Sections 80, 83, 84, 86 and 87 of Part VIII (Health, accommodation and medical care); UN المواد 80، و 83، و 84، و 86، و 87 من الجزء الثامن (الصحة، والمسكن والرعاية الطبية)؛
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 9 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثامن من التقرير.
    The General Assembly adopted the draft resolution recom-mended by the Second Committee in paragraph 9 of Part VIII of its report (A/51/604/Add.7) (resolution 51/179). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثامن من تقريرها )A/51/604/Add.7( )القرار ٥١/١٧٩(.
    The President: We turn now to the draft resolution recommended for adoption by the Second Committee in paragraph 8 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 10 of Part VIII of its report, contained in document A/52/629/Add.7. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء الثامن من تقريرها، الوارد في الوثيقة /52/629/Add.7A.
    The President: We turn now to the draft resolution recommended by the Second Committee for adoption in paragraph 6 of Part VIII of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The General Assembly adopted draft decisions I and II recom-mended by the Second Committee in paragraph 10 of Part VIII of its report (A/52/629/Add.7). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة ٠١ من الجزء الثامن من تقريرها )A/52/629/Add.7(.
    258. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 258 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    85. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 85 - في سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدم مقترحات بشأن وضع إستراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    9. Requests the Board of Auditors to monitor the implementation of the guidelines for the hiring and use of consultants and individual contractors in the Secretariat as revised by the General Assembly in paragraph 11 of section VIII of its resolution 53/221; UN ٩ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين واستخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في اﻷمانة العامة، بصيغتها التي نقحتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من قرارها ٥٣/٢٢١؛
    I. Introduction 1. The present report is submitted in accordance with the request contained in paragraph 15 of section VIII of General Assembly resolution 62/238, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a report on implementation of decisions reflected in that section. UN 1 - يقدم هذا التقرير وفقا للطلب الوارد في الفترة 15 من الجزء الثامن من قرر الجمعية العامة 62/238 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها لثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ المقررات المنعكسة في ذلك الجزء.
    The new Liaison Assistant posts reflect the proposed conversion of individual contractors whose functions are of an ongoing nature, in line with paragraph 11 of section VIII of General Assembly resolution 59/296 on administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations: cross-cutting issues. UN وتعكس الوظائف الجديدة لمساعدي شؤون الاتصال التحويل المقترح لمتعاقدين تتسم مهامهم بطابعها المستمر، وذلك تماشيا مع الفقرة 11 من الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 59/296 بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة.
    297. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 297 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدّم الأمين العام مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more