Devote part of the high-level segment to the implementation of the New Agenda before the General Assembly review in 2002 | UN | تكريس قسم من الجزء الرفيع المستوى لتنفيذ البرنامج الجديد قبل استعراض الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ |
The multi-stakeholder dialogue will be an integral part of the high-level segment. | UN | وسيكون حوار أصحاب المصلحة المتعددين جزءا لا يتجزأ من الجزء الرفيع المستوى. |
On the second day of the high-level segment, a 90-minute ministerial round-table discussion will be held on issues that constitute the main challenges in the context of the Montreal Protocol to be addressed by countries during the coming decade. | UN | وفي اليوم الثاني من الجزء الرفيع المستوى ستعقد مناقشات مائدة مستديرة وزارية لمدة 90 دقيقة بشأن مسائل تشكل التحديات الرئيسية في سياق بروتوكول مونتريال يتعين على البلدان التصدي لها خلال العقد القادم. |
It is recommended that the Ministerial Declaration of the high-level segment include a specific commitment to ensure that children and adults with disabilities and with mental health difficulties are included and specifically supported at every level and aspect of education. | UN | ومن الموصى به أن يتضمن الإعلان الوزاري الصادر من الجزء الرفيع المستوى للدورة، التزاماً محدداً لضمان شمول الأطفال والبالغين ذوي الإعاقات وذوي الصعوبات الصحية الذهنية، وبالتحديد يتلقى هؤلاء الدعم على كل مستوى ومظهر من مظاهر التعليم. |
The representative of Japan said that it was important to deliver a powerful message from the high-level segment that all countries needed to take action to achieve the sustainable development goals. | UN | وقال ممثل اليابان إن من المهم توجيه رسالة قوية من الجزء الرفيع المستوى بأنه يلزم أن تتخذ جميع البلدان إجراءات لتحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
This portion of the high-level segment is not envisaged as a series of prepared statements, but as an exchange of views among ministers and other heads of delegation in a less formal environment. | UN | 59- ولا يتوخى هذا القسم من الجزء الرفيع المستوى بوصفه سلسلة من البيانات المعدة وإنما باعتباره تبادلاً في الآراء بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في وسط أقل تكلفاً ورسمية. |
While the Council was in charge of overall coordination within the United Nations system, the Commission had a role to provide advice on coordination in science and technology, which could form a part of the high-level segment of the Council in 1994. | UN | وبالرغم من أن المجلس هو المسؤول عن التنسيق الكلي داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فللجنة دور هو توفير المشورة بشأن التنسيق في مجال العلم والتكنولوجيا، ويمكن أن يشكل هذا الدور قسما من الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في عام ١٩٩٤. |
20. Areas of priority of the Task Force's activities should be those established by the aforementioned ministerial declaration of the high-level segment. | UN | 20 - ينبغي لمجالات الأولوية التي تتركز عليها أنشطة فرقة العمل أن تكون الأولويات السابق ذكرها في الإعلان الوزاري من الجزء الرفيع المستوى. |
Costs similar to that estimated for the high-level review could be anticipated, if the duration of the high-level segment of the Economic and Social Council and the special session of the General Assembly were of two days only. | UN | ويُتوقّع أن تكون التكاليف مماثلة للتكاليف المقدّرة للاستعراض الرفيع المستوى، إذا تقرّر أن يستغرق كل من الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والدورة الاستثنائية للجمعية العامة مدة يومين فقط. |
1. Decides to convene, at the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; | UN | 1- يقرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛ |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
16. By 2001, the in-session panels of the Council were beginning to be seen as vehicles for developing follow-up to the decisions of the Council. An example was the organization of an African Forum for Investment Promotion as part of the high-level segment. | UN | 16 - وبحلول عام 2001، بدأ النظر إلى اجتماعات أفرقة المجلس المنعقدة أثناء الدورة على أنها أدوات لصياغة متابعة لقرارات المجلس ومن الأمثلة على ذلك تنظيم منتدى أفريقي لتشجيع الاستثمار، كجزء من الجزء الرفيع المستوى. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues of the global economy. | UN | 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي |
(a) Decided to convene, on the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; | UN | (أ) قرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛ |
The Government of the People's Republic of China believes that the report will constitute a valuable contribution to discussion on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health, to be held during the annual ministerial review of the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council. | UN | وترى حكومة جمهورية الصين الشعبية أن التقرير سيشكل إسهاما قيما في المناقشة المعنية بتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي المزمع القيام بها أثناء الاستعراض الوزاري السنوي من الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009. |
In accordance with General Assembly resolution 48/162, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues of the global economy (see also General Assembly resolution 50/227). | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 48/162، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 50/227). |
The Conference also benefited considerably from the high-level segment of its debate, a period during which six Foreign Ministers and one Minister of State for Foreign Affairs addressed it in plenary meeting. | UN | واستفاد المؤتمر أيضاً استفادة كبيرة من الجزء الرفيع المستوى من مناقشاته، وهي فترة خاطب فيها ستة وزراء خارجية ووزير دولة واحد للشؤون الخارجية جلسته العامة. |
I trust that the proposal to have agreed conclusions emanating from the high-level segment beginning with next year will ensure a more definitive outcome. | UN | وأنا على ثقة من أن الاقتراح الداعي الى التوصل إلى استنتاجات متفق عليها نابعة من الجزء الرفيع المستوى بدءا من العام المقبل سيضمن تحقيق نتائج أدق. |