30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم الإطار المتعلق بالراحة والاستجمام، |
Additional particulars are provided in the appropriate section of part C. Legislation concerning the criminal liability and punishment of legal entities for certain crimes was adopted in late 2011. | UN | وتقدَّم تفاصيل إضافية بهذا الشأن في الفرع المناسب من الجزء جيم. واعتُمدت في أواخر عام 2011 تشريعات متعلقة بالمسؤولية الجنائية للهيئات القانونية ومعاقبتها على بعض الجرائم. |
Section IV of part B and section II of part C of the national reports. | UN | الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام، |
30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Paragraph 1 of section C provides that in the off-budget year, the General Assembly would decide on the size of the fund in accordance with the provisions of annex I to its resolution 41/213. | UN | وتنص الفقرة 1 من الجزء جيم على أنه في غير سنة الميزانية، تبت الجمعية العامة في حجم الصندوق وفقا لأحكام المرفق الأول لقرارها 41/213. |
According to paragraph 3 (b) of section C of the annex to the same resolution, the Committee would, at the end of the session, adopt a provisional programme of work for the next session. | UN | وبموجب الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق نفس القرار، تعتمد اللجنة برنامج عمل مؤقت للدورة المقبلة لدى انتهاء الدورة. |
Plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991): report of the Secretary-General (S/22614) | UN | خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
IRAQ'S COMPLIANCE WITH RELEVANT PARTS of section C OF SECURITY COUNCIL RESOLUTION 687 (1991) | UN | ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with the provisions of paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987; | UN | 19 - تؤكد ضرورة أن يستخدم صندوق الطوارئ بما يتفق تماما مع أحكام الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
1. On 2 October 1991, the Secretary-General submitted to the Security Council a report containing the Special Commission's plan for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ١ - في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن تقريرا يتضمن خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(. |
In the course of discussions, he recalled paragraph 25 of the report of the Secretary-General on the plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991) (S/22614). | UN | وفي أثناء المناقشات، اشار إلى الفقرة ٢٥ من تقرير اﻷمين العام عن خطة تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( )S/22614(. |
He also drew attention to paragraph 3 (b) of section C of the annex to General Assembly resolution 58/316, according to which the Committee would, at the end of the session, adopt a provisional programme of work for the next session. | UN | ومضى قائلاً إنه يود أن يلفت الانتباه أيضاً إلى الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، التي تنص على أن تقوم اللجنة في نهاية الدورة بوضع برنامج عمل مؤقت للدورة القادمة. |
Report of the Secretary-General dated 22 April (S/1994/489) on the status of the implementation of the plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991), submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715 (1991). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل )S/1994/489( عن حالة تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(. |
Sections IV and V of part B and sections II and III of part C of the national reports | UN | البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
The majority of Parties participating at the meeting of the Committee had supported that proposal. During the discussions in the Budget Committee, the representative of Brazil, on behalf of the Group of 77 and China, stated that paragraph 3 of part C of General Assembly resolution 55/5, Part C should also be considered in discussing that matter by Parties. | UN | ولقد أيدت أغلبية الأطراف المشاركة في اجتماع اللجنة ذلك المقترح، وأثناء المناقشات في لجنة الميزانية، قال ممثل البرازيل، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أن الفقرة 3 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 55/5 ينبغي أيضاً النظر فيه عند مناقشة الأطراف لذلك الموضوع. |
As indicated above, the Iraqi authorities have submitted an updated list of material, equipment and other items in Iraq identified in annex 3 of the Agency's plan for future ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with paragraph 12 of part C of Security Council resolution 687 (1991). | UN | قدمت السلطات العراقية، كما ذكر أعلاه، قائمة مستكملة بما يوجد في العراق من المواد والمعدات والبنود اﻷخرى المحددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين مستقبلا بشأن امتثال العراق للفقرة ١٢ من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(. |
Paras. 122 - 124 duplicate paragraphs 98 - 101, delete paragraphs 122 - 124 from section C. | UN | الفقرات 122-124 تكرر الفقرات 98-101؛ تحذف الفقرات 122-124 من الجزء جيم. |