"من الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to English

    • by the General Assembly in
        
    • by the General Assembly at
        
    • of the General Assembly in
        
    • from the General Assembly at
        
    • from the General Assembly in
        
    • by the Assembly in
        
    • the Assembly at
        
    :: Adoption of a global plan of action by the General Assembly in a resolution, at a plenary meeting of the Assembly UN :: اعتماد خطة عمل عالمية بقرار من الجمعية العامة في جلسة عامة للجمعية.
    9. The existence and operation of the United Nations website has been formally recognized by the General Assembly in its resolutions. UN ٩ - وقد حظي وجود وتشغيل موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية بالاعتراف الرسمي من الجمعية العامة في قراراتها.
    The Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly in 2002 had emphasized the need to promote healthy lives, provide quality education, combat HIV/AIDS and protect children against abuse, exploitation and violence. UN وكان الإعلان وخطة العمل المعتمدان من الجمعية العامة في عام 2002 قد شددا على ضرورة تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم الجيد ومحاربة الإيدز والعدوى بفيروسه وحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف.
    That very timely initiative now required follow-up by the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وهذه المبادرة المناسبة تماما في توقيتها تتطلب الآن متابعة من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The efforts to achieve sustainable peace in the Syrian Arab Republic required the robust response of the General Assembly in the form of condemnation of the atrocities and insistence on accountability, as called for in the draft resolution. UN وتتطلب الجهود المبذولة لتحقيق السلام المستدام في الجمهورية العربية السورية استجابة قوية من الجمعية العامة في شكل إدانة للأعمال الوحشية والإصرار على المساءلة، كما جاء في مشروع القرار.
    Final approval for your proposal will have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN وسيتعين التماس الموافقة النهائية على اقتراحكم من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    As the participation of such experts has usually resulted in the need for additional resources that could not easily be provided from within existing resources, clear guidance is sought from the General Assembly in this regard. UN وتُلتمس توجيهات واضحة من الجمعية العامة في هذا الصدد نظرا لأن مشاركة أولئك الخبراء تسفر في العادة عن احتياجات إضافية من الموارد التي لا يمكن بسهولة الوفاء بها في حدود الموارد الموجودة.
    As many may recall, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s was adopted by the General Assembly in 1991. UN وكما يذكر كثيرون فإن برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات اعتمد من الجمعية العامة في عام 1991.
    The amount appropriated by the General Assembly in its resolution 59/277 for the envisaged liquidation phase amounted to $180,300. UN وقد وصل المبلغ المخصص من الجمعية العامة في قرارها 59/277 لمرحلة التصفية المتوخاة إلى 300 180 دولار.
    3. The present report is submitted pursuant to the requests made by the General Assembly in the above-mentioned resolutions. UN 3 - ويقدَّم هذا التقرير عملا بالطلبات المقدمة من الجمعية العامة في القرارين المذكورين أعلاه.
    (iv) Participate in the preparation and delivery of outputs and projects as requested by the General Assembly in its resolutions, in particular in the field of capacity-building. UN ' 4` المشاركة في إعداد وتنفيذ النواتج والمشاريع على النحو المطلوب من الجمعية العامة في قراراتها، ولا سيما في مجال بناء القدرات.
    The 2011 comprehensive review was requested by the General Assembly in its resolution 65/180 of 20 December 2010. UN ويجري الاستعراض الشامل لعام 2011 بطلب من الجمعية العامة في قرارها 65/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 61/252 of 22 December 2006, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في قرارها 61/252، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    We look forward to your support, Mr. President, for the adoption of a resolution by the General Assembly at this session in order to give concrete expression to this initiative. UN ونحن نتطلع إلى مساندتكم ودعمكم لها بغية استصدار قرار من الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Item 4. Implementation of the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session UN البند ٤ : تنفيذ برنامج العمل العالمي المعتمد من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة
    Review of the implementation of the recommendations and decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات المعتمدة من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    The assessment of the need for, and complexity involved in, environmental coordination formed the backdrop for the original rationale for establishing the United Nations Environment Management Group in 1999, with the endorsement of the General Assembly in its resolution 53/242. UN لقد شكل تقييم الحاجة إلى التنسيق البيئي، وما ينطوي عليه الأمر من تعقيد، الأساس الذي بُني عليه السند المنطقي الأصلي لإنشاء فريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة عام 1999 بتأييد من الجمعية العامة في قرارها 53/242.
    Summary of follow-up action taken to implement the decisions and requests of the General Assembly in its resolution 61/9A and requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ القرارات والطلبات المقدمة من الجمعية العامة في قرارها 61/9 ألف وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها
    Multi-stakeholder dialogues were formally introduced at the sixth session of the Commission in response to a mandate from the General Assembly at its nineteenth special session. UN وقد بدأ رسميا إجراء الحوارات بين الجهات المعنية المتعددة في الدورة السادسة للجنة استجابةً لتفويض من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    by the Secretary-General, indicated that final approval of the proposals would have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN الموافقة النهائية على المقترحات من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    As the participation of such experts has usually resulted in the need for additional resources that could not easily be provided from within existing resources, clear guidance is needed from the General Assembly in this regard. UN وبما أن مشاركة أولئك الخبراء تؤدي عادة إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد، لا يمكن تغطيتها بسهولة من ضمن الموارد الموجودة، فهناك حاجة إلى توجيه واضح من الجمعية العامة في هذا الصدد.
    The Secretary-General would thus be better able to effectively implement the request addressed to him by the Assembly, in its resolution 53/209. UN وبذلك، يكون الأمين العام أكثر تمكنا من تنفيذ الطلب الموجه إليه من الجمعية العامة في قرارها 53/209.
    The Ad Hoc Committee took no formal action on these notes and none is expected of the Assembly at its fifty-fifth session. UN ولم تتخذ اللجنة المخصصة أي اجراء رسمي بشأن هذه الملحوظات، ولا يُتوقع من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين اتخاذ أي اجراء بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more