The Department continued to respond to direct communications received from the public via a number of channels. | UN | واستمرت الإدارة في الرد على الاتصالات المباشرة التي ترد من الجمهور بواسطة عدد من القنوات. |
All comments and views arising from the public will be duly presented for consideration prior to promulgation. | UN | وستطرح جميع التعليقات واﻵراء النابعة من الجمهور على النحو المناسب للنظر فيها قبل إعلان الدستور. |
At least 25 per cent of the public expresses confidence in the security sector institutions of Côte d'Ivoire through public opinion surveys | UN | إعراب نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الجمهور في استقصاءات الرأي عن ثقتهم في مؤسسات قطاع الأمن في كوت ديفوار |
The selected candidate could be challenged by any member of the public. | UN | ويُمكن لأي فرد من الجمهور أن يطعن في قرار اختيار المرشَّح المختار. |
The lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. | UN | وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم. |
Key activities: Pre-session documents are aimed at two target audiences: the Committee of Permanent Representatives and the general public. | UN | الأنشطة الرئيسية: توجه وثائق ما قبل الدورة إلى نوعين من الجمهور مستهدفين: لجنة الممثلين الدائمين وعامة الجمهور. |
There are still a lot of remarks from the public that family legislation sets too many obstacles for child adoption. | UN | ولا يزال هناك الكثير من الملاحظات من الجمهور بأن تشريع الأسرة يضع عقبات كثيرة للغاية أمام تبني الأطفال. |
This division receives reports from the public, law enforcement, and private industry in reference to child sexual exploitation. | UN | وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال. |
a series of forty public consultation meetings around Nauru, and the receipt of written submissions from the public | UN | عقد أربعين اجتماعاً تشاورياً عاماً في جميع أنحاء ناورو، وتلقّي مقترحات كتابية من الجمهور |
It relied on financial support not only from the Government, but also from the public and from foundations. | UN | ويعتمد البث على الدعم المالي لا من الحكومة فحسب بل أيضا من الجمهور ومن المؤسسات. |
The saving scheme was introduced at the beginning of 2006 and the Bank is getting a positive feedback from the public. | UN | وقد أدخل نظام الادخار في بداية عام 2006، ويحصل المصرف على ردود فعل إيجابية من الجمهور. |
There has been and still is a great deal of interest in the brochure among a broad cross-section of the public. | UN | وقد كان، وما زال، هناك اهتمام كبير بالكتيب من قطاع عريض وشامل من الجمهور. |
In several countries, members of the public have been involved in carrying out executions, mostly by stoning. | UN | وفي عدد من البلدان شارك أفراد من الجمهور في تنفيذ أحكام الاعدام، عن طريق الرجم بالحجارة في معظم الحالات. |
Several foreign journalists attending the executions received threats from or were harassed in some way by members of the public. | UN | وقد تعرض عدة صحفيين أجانب ممن حضروا عملية اﻹعدام لتهديدات أو مضايقات من قبل أفراد من الجمهور. |
There are at present over 350 of these bodies with a membership of over 3,500, comprising both government officials and members of the public. | UN | ويوجد في الوقت الراهن ما يزيد عن ٣٥٠ من هذه الهيئات، وهي تضم مسؤولين حكوميين وأعضاء من الجمهور. |
The Department, therefore, had a challenging task in reaching the widest possible audience on issues of particular interest to the group. | UN | لهذا، تضطلع الإدارة بمهمة شاقة تتمثل في إطلاع أكبر عدد ممكن من الجمهور على مسائل توليها المجموعة اهتماماً خاصاً. |
I see you've got an audience for this little stunt? | Open Subtitles | أرى انك احضرت بعضاً من الجمهور . لهذة المكيدة |
Oh, do you mean where the audience participates and the line between performer and spectator is delightfully blurred? | Open Subtitles | أوه، هل يعني انها احد من الجمهور سيشارك الخط الفاصل بين المؤدي و المتفرج مبهج واضح؟ |
Considering the capacity of audiovisual services to reach an important fraction of the target audiences, we call upon: | UN | ونظرا إلى قدرة الخدمات السمعية البصرية على الوصول إلى شريحة مهمة من الجمهور المستهدف، فإننا ندعو: |
It recommended that the State (a) consider establishing an independent national human rights institution, which could advise the Government and receive and investigate complaints by the public. | UN | وأوصت بأن تنظر الدولة في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يمكن أن تُعنى بإسداء المشورة للحكومة وتلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها. |
It had been alleged that he had not been permitted to appoint a lawyer and that the trial would remain closed to the public and international observers. | UN | واُدعي أنه لم يسمح له بتعيين محام وأن المحاكمة ستظل مغلقة أمام المراقبين من الجمهور والمراقبين الدوليين. |
Beatrice was of public speaking in the second grade? | Open Subtitles | كان بياتريس من الجمهور يتحدث في الصف الثاني؟ |
The Public Service Commission also receives corruption complaints from the general public. | UN | كما تتلقى لجنة الخدمة العمومية شكاوى بشأن الفساد من الجمهور العام. |
Responses were submitted by individuals in their personal capacity as members of the general public and by civil society organizations, academic institutions and the private sector. | UN | وقُدمت الردود من أفراد بصفتهم الشخصية كأفراد من الجمهور العام، ومن منظمات المجتمع المدني، ومن مؤسسات أكاديمية، ومن القطاع الخاص. |
A key feature is increased emphasis on collaboration between businesses, universities and publicly funded research organisations. | UN | ومن الملامح الأساسية زيادة التشديد على التعاون بين قطاع الأعمال والجامعات ومنظمات البحث المُمولة من الجمهور. |
96. There is a need for public support for renewable energy production via planned usage, for example, public-procured renewable energy or planning demands for renewable energy options. | UN | 96 - وهناك حاجة إلى دعم من الجمهور لتوليد الطاقة المتجددة عن طريق الاستخدام المخطط، مثل توفير القطاع العام لموارد الطاقة المتجددة أو متطلبات التخطيط لخيارات الطاقة المتجددة. |
56. It was an inherent goal of the Water Cooperation 2013 campaign to involve as large a public as possible. | UN | ٥٦ - كان إشراكُ أكبر عدد ممكن من الجمهور من الأهداف الأساسية لحملة التعاون في مجال المياه لعام 2013. |
Before I bring out my first guest, how about a question from the crowd? | Open Subtitles | قبل أن احضر ضيفي الأول ما رأيكم بسؤال من الجمهور ؟ |