"من الجيد ان" - Translation from Arabic to English

    • Good to
        
    • Nice to
        
    • It's a good thing
        
    • it's good
        
    • it's okay to
        
    • a good thing the
        
    It is Good to know I never have to move again. Open Subtitles من الجيد ان اعرف انني لن اتحرك ابدا مرة اخرى
    It's not Good to get too personally involved with residents. Open Subtitles انه ليس من الجيد ان تتورطي شخصيا مع النزلاء
    I guess it's Good to have some kind of insurance. Open Subtitles أظن من الجيد ان يكون لديك البعض من التأمين
    Nice to see attempting suicide has not hurt your sense of humor. Open Subtitles من الجيد ان أرى محاولتك للانتحار لم تؤثر على حسك الفكاهي
    Okay, well, It's a good thing his heart stopped'cause he probably would've bled out in the meantime. Open Subtitles حسنا,جيد,من الجيد ان قلبه توقف لانه كان سينزف كل دماءه اثناء جراحتك
    Then you are fortunate, indeed. It isn't Good to be alone. Open Subtitles اذا انتي محظوظة بالتأكيد ليس من الجيد ان تكون وحيدا
    Look, now that we're working together again, maybe it would be Good to keep our home life and our work life separate. Open Subtitles انظري , الان بما اننا نعمل مع بعضنا مجددا ربما سيكون من الجيد ان نبقي حياتنا بالمنزل وحياة العمل متفرقة
    It's Good to know how many I can take in before I need to make some more space. Open Subtitles انه من الجيد ان نعرف كم يمكنني ان أتحمل قبل ان احتاج لإفساح المجال أكثر
    It's not Good to get too personally involved with residents. Open Subtitles انه ليس من الجيد ان تتورطي كثيرا شخصيا مع النزلاء
    It's Good to have a go-between we can work with. Open Subtitles و من الجيد ان يكون هناك وسيط نتعامل معه
    Sometimes it's Good to be the last man standing, Billy. Open Subtitles احيانا من الجيد ان تكون آخر شخص يقف، يا بيلي
    It's... it's Good to know I have a friend in here. Open Subtitles انه.. من الجيد ان اعلم ان لدي اصدقاء هنا
    Anyway, it must be Good to be young and to live in a place like this. Open Subtitles صحيح.. من الجيد ان يكون المرء شاباً ويعيش في مكان كهذا
    It's Good to have friends in low places. Open Subtitles من الجيد ان تملك اصدقاءاً في اماكن اقل مستوى
    It's Good to have things to aspire to. Open Subtitles هذا رائع من الجيد ان يكون لديك امور تتطلع لها
    I think it'll be, uh, Good to focus on other people. Open Subtitles اعتقد ستكون, من الجيد ان اركز على اشخاص أخرين.
    Figured it'd be Good to have another heartbeat in the house, but then I came home for Christmas, and there were seven of them. Open Subtitles لقد ظننت انه من الجيد ان تحظى بكائن آخر في المنزل لكن عندما عندت بعدها للكريسماس
    Besides, I thought it might be Nice to meet the ex. Open Subtitles علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق
    I just think it's kind of Nice to consider what doesn't have to be. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه من الجيد ان ااخذ بالاعتبار الاشياء التي ليس عليها ان تحدث
    Mmm. It's a good thing I have superior epiglottal control. Open Subtitles من الجيد ان لدي القدرة على التحكم بالنفس
    - You know, it's okay to miss him, Mom. Open Subtitles لا عليك من الجيد ان تفتقديه يا امي
    She had the cheek to say that maybe it was a good thing the ball had to be cancelled, because she didn't know whether the Westons could organise such an event without her experience in social occasions! Open Subtitles ولديها الجرأه لتقول انه من الجيد ان الحفل تأجل لانها لا تعرف ما اذا كان آل ويستن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more