"من الجيش الملكي المغربي" - Translation from Arabic to English

    • from the Royal Moroccan Army
        
    • the Royal Moroccan Army and
        
    • of the Royal Moroccan Army
        
    • by the Royal Moroccan Army
        
    The rehabilitation of desert airfields at team sites has been ongoing, with engineering support from the Royal Moroccan Army UN يتواصل إصلاح المطارات الصحراوية، بدعم هندسي من الجيش الملكي المغربي
    Part of the company's equipment was transported to Smara, with logistical support from the Royal Moroccan Army. UN وشحن جزء من معدات السرية إلى السمارة بدعم سوقي من الجيش الملكي المغربي.
    In addition to that, out of 21 Pegaso trucks on loan from the Royal Moroccan Army, 8 vehicles were off the road. UN وبالاضافة الى ذلك، كانت هناك ٨ شاحنات متعطلة، وذلك من بين ٢١ شاحنة طراز بيغاسو سبقت إعارتها من الجيش الملكي المغربي.
    Collaboration with both the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO has been good. UN وكان التعاون جيدا مع كل من الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو.
    On the same day, an infantry company of the Royal Moroccan Army deployed in the Guerguerat area, about 1 kilometre north of a Royal Moroccan Army checkpoint where the coastal road crosses the berm. UN وفي نفس اليوم، جرى نشر سرية مشاة من الجيش الملكي المغربي في منطقة غيرغيرات ، على بعد نحو كيلومتر واحد إلى الشمال من مركز تفتيش تابع للجيش الملكي المغربي حيث يعبر الطريق الساحلي المجاز الضيق.
    Since 1 January 2009, MINURSO has recorded no new freedom-of-movement violations by the Royal Moroccan Army. UN ولم تسجل البعثة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2009 أي انتهاكات جديدة من الجيش الملكي المغربي لحرية التنقل.
    However, the Mine Action Coordination Centre has not received information on surveying and mapping of hazardous areas west of the berm from the Royal Moroccan Army UN إلا أن مركز تنسيق الإجراءات المتعلق بمكافحة الألغام لم يتلق من الجيش الملكي المغربي معلومات بشأن المسح ورسم الخرائط غرب الساتر الترابي
    57. MINURSO received 276 notifications from the Royal Moroccan Army concerning firing and tactical training exercises, the movement of troops, equipment and tanks, VIP and maintenance helicopter flights, and the destruction of mines and explosive remnants of war in the area of limited restrictions. UN 57 - وتلقت البعثة 276 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحركات لقوات ومعدات ودبابات، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض صيانة طائرات الهليكوبتر، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة الحظر المحدود.
    32. MINURSO received 276 requests from the Royal Moroccan Army regarding the construction of buildings and facilities used by military personnel and the maintenance and destruction of mines and explosive remnants of war. UN 32 - وتلقت البعثة 276 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد مبان ومرافق يستخدمها الأفراد العسكريون، وحفظ وتدمير الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    33. During the period under review, MINURSO received 309 notifications from the Royal Moroccan Army concerning firing and tactical training exercises, movement of troops, equipment and tanks, VIP and maintenance flights, and the destruction of mines and explosive remnants of war. UN 33 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقت البعثة 309 إخطارات من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحركات لقوات ومعدات ودبابات، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض الصيانة، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    37. MINURSO received 14 allegations of violations of military agreement No. 1 from the Royal Moroccan Army concerning claimed incursions by Frente Polisario in the buffer strip. UN 37 - وتلقت البعثة 14 ادعاء من الجيش الملكي المغربي بانتهاك الاتفاق العسكري رقم 1، وهي ادعاءات تتعلق بتوغلات مزعومة لجنود جبهة البوليساريو داخل الشريط العازل.
    38. MINURSO received and reviewed 251 requests from the Royal Moroccan Army regarding the construction or maintenance of buildings and facilities inside the restricted area and the destruction of mines and explosive remnants of war. UN 38 - وتلقت البعثة 251 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد أو صيانة مبان ومرافق داخل المنطقة المقيدة الدخول، وتدمير ألغام ومخلفات حرب من المتفجرات، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    43. MINURSO received and reviewed 399 requests from the Royal Moroccan Army regarding the construction or maintenance of buildings and facilities inside the restricted area and the destruction of mines and explosive remnants of war. UN 43 - وتلقت البعثة 399 طلبا من الجيش الملكي المغربي تتعلق بتشييد أو صيانة مبان ومرافق داخل المنطقة المقيدة الدخول وتدمير ألغام ومتفجرات من مخلفات الحرب، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    44. MINURSO received 418 notifications from the Royal Moroccan Army concerning firing and tactical training exercises, the movement of troops, equipment and weapons, VIP and maintenance helicopter flights, and the destruction of mines and explosive hazards in the area of limited restrictions. UN 44 - وتلقت البعثة 418 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحريك قوات ومعدات وأسلحة، ورحلات جوية على متن طائرات هليكوبتر لكبار الشخصيات ولأغراض الصيانة، وتدمير الألغام والمتفجرات الخطرة في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    39. MINURSO received 225 notifications from the Royal Moroccan Army concerning firing and tactical training exercises, the movement of troops, equipment and weapons, VIP and maintenance helicopter flights, and the destruction of mines and explosive hazards in the area of limited restrictions. UN 39 - وتلقت البعثة 225 إخطارا من الجيش الملكي المغربي بشأن أعمال إطلاق نار ومناورات تدريبية تعبوية، وتحريك القوات والمعدات والأسلحة، ورحلات جوية لكبار الشخصيات ولأغراض صيانة طائرات الهليكوبتر، وتدمير للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات الخطرة في المنطقة الخاضعة لقيود محدودة.
    56. MINURSO received and reviewed 350 requests from the Royal Moroccan Army regarding the construction or maintenance of buildings and facilities used by military personnel and the maintenance and destruction of mines and explosive remnants of war in the restricted area. UN 56 - وتلقت البعثة أيضاً 350 طلبا من الجيش الملكي المغربي بشأن تشييد أو صيانة مبان ومرافق يستخدمها الأفراد العسكريون، وحفظ وتدمير الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في المنطقة المقيدة الدخول، وقامت باستعراض تلك الطلبات.
    MINURSO continued to enjoy good relations with both the Royal Moroccan Army and the armed forces of the Frente Polisario. UN ولا تزال البعثة تتمتع بعلاقات جيدة مع كل من الجيش الملكي المغربي ومع القوات المسلحة لجبهة البوليساريو.
    The military forces of both the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO have continued to carry out routine maintenance and training activities. UN وواصلت القوات العسكرية لكل من الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو الاضطلاع بأنشطة الصيانة والتدريب الاعتيادية.
    Both the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO military forces have continued to carry out routine maintenance and training activities. UN وواصل كل من الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة بوليساريو القيام بأنشطة الصيانة والتدريب الروتينية.
    22. MINURSO approved several requests by the Royal Moroccan Army for the construction of new military buildings to include butcheries, cold-storage rooms and generator houses for battalions and units of equivalent size. UN 22 - وقد وافقت البعثة على عدة طلبات من الجيش الملكي المغربي لتشييد مبان عسكرية جديدة تشمل سلخانات للجزارة وغرفا للتخزين البارد وغرفا لمولدات الكهرباء في مواقع الكتائب والوحدات ذات الحجم المماثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more