"من الجيّد أن" - Translation from Arabic to English

    • It's good to
        
    • it's nice to
        
    • be good to
        
    • a good thing
        
    • a good idea to
        
    It's good to get one last appointment before you leave. Open Subtitles من الجيّد أن تقومي بفحصٍ آخر قبل أن تذهبي
    Suck it, King. It's good to be the slopmaster. Open Subtitles تبًا للملك, من الجيّد أن تكون عامل النظافة
    After such a long absence, It's good to have you back. Open Subtitles بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك.
    I guess it's nice to have someone worry about me. Open Subtitles أعتقد من الجيّد أن يكون هناك مَن يقلقٌ بشأني
    But It's good to know there are still wild places where animals like to keep their secrets. Open Subtitles ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها
    It's good to make lists of stuff. It's good. Open Subtitles .إنه من الجيّد أن نعمل قائمة بالأشياء .شيء جيّد
    It's good to have the team back together. You seem upset. Open Subtitles من الجيّد أن يلتمَّ شمل الفريق مجددًا، أراك مهمومًا.
    Anyway, It's good to see you. You bring me anything? Open Subtitles بأي حال ، من الجيّد أن أراك هل أحضر لي شيئًا؟
    But It's good to have some charts to take to D.C. Open Subtitles و لكن من الجيّد أن آخذ بعض المخططات للعاصمة
    Of course, at my age, It's good to be anywhere. Open Subtitles وبالطبع، بالنسبة لعمري سيكون من الجيّد أن أكون بأي مكان
    It's good to have another woman around, give Betty a break. Open Subtitles من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة
    So I threw some figures at her. It's good to be a math teacher sometimes. Open Subtitles لذا، أسمعتها بعض الأرقام، من الجيّد أن تكون معلّم رياضيات في بعض الأحيان
    It's good to have hobbies, I guess. Open Subtitles من الجيّد أن تكون لديك هوايات على ما أظن
    It's good to know somebody's pulling for you when you're down. Open Subtitles من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع
    It's good to keep an eye on her when she's carrying my child. Open Subtitles من الجيّد أن تراقبها عندما تحمل طفلي.
    It's good to be seen at those things. Open Subtitles إنه من الجيّد أن تتواجدي في هذه الأمور.
    It's good to have someone you can trust. Open Subtitles من الجيّد أن يكون لديك شخص تثق بهِ.
    But if things change, it's nice to know we won't lose a great housekeeper. Open Subtitles ولكن ان تغيّرت الأمور، من الجيّد أن نعرف أنّنا لن نخسر مدبّرة منزلٍ رائعة.
    Yeah, and it would be good to have some company. Open Subtitles أجل، وسيكون من الجيّد أن يكون لديّ بعض الصّحبة
    Ah, yeah. It's a good thing you drifted by this brothel. Open Subtitles نعم ، من الجيّد أن هذا النهر قادك إلى هنا
    You gave birth to a freak of nature, doesn't mean it's a good idea to treat him like one. Open Subtitles لقد أنجبتما مسخاً إلى الحياة لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more