"من الحسابات الاحتياطية" - Translation from Arabic to English

    • from reserve accounts
        
    Further borrowing may be required from reserve accounts for the regular budget. UN وقد يتعين اقتراض مبالغ أخرى من الحسابات الاحتياطية لصالح الميزانية العامة.
    64. It was deplorable that the Secretariat might be forced to withdraw $148 million from reserve accounts to make up for the shortfall. UN 64 - وأعرب عن أسفه لأن الأمانة العامة قد تضطر إلى سحب مبلغ 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لتعويض العجز.
    Depending on action yet to be taken on a national budget, it may be necessary to borrow $86 million from reserve accounts by the end of December 2007. UN ورهنا بالإجراء الذي لم يُتخذ بعد بشأن الميزانية الوطنية لأحد البلدان، قد يلزم اقتراض 86 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية عام 2007.
    Depending on action yet to be taken by the United States Congress, the United Nations might have to borrow over $200 million from reserve accounts by the end of 2006. UN ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على الكونغرس الأمريكي أن يتخذه، قد يتعين على الأمم المتحدة أن تقترض مبلغا يربو على 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية في نهاية عام 2006.
    With regard to the regular budget, it was important for the Organization to avoid having to borrow more than $200 million from reserve accounts in order to sustain itself up to the end of the calendar year. UN وقال فيما يتعلق بالميزانية العادية، إن من الأهمية أن تتجنب المنظمة الاضطرار إلى اقتراض مبلغ يزيد عن 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لكي تنفق على نفسها حتى نهاية السنة التقويمية.
    The Rio Group noted that it might be necessary to borrow $148 million from reserve accounts before the end of the year and was concerned that that could become a trend. UN ومما يستلفت انتباه مجموعة ريو أن الأمر قد يقتضي اقتراض مبلغ قدره 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية قبل نهاية العام، والواقع أنها تخشى أن يصبح ذلك هو النمط السائد.
    Once again, there had been no major improvement in the payment of assessed contributions and, owing to a large outstanding payment from one Member State, the Organization continued to borrow from reserve accounts and the accounts of closed peacekeeping missions. UN إذ لم يسجل، مرة أخرى، أي تحسن في سداد الأنصبة المقررة، وبسبب المبالغ الضخمة المتأخرة المترتبة على إحدى الدول الأعضاء، تواصل المنظمة الاقتراض من الحسابات الاحتياطية ومن حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة.
    Depending on action yet to be taken on a national budget, the situation may worsen and it may be necessary to borrow $148 million from reserve accounts by the end of December 2008. UN وتبعا للإجراءات التي ستتخذ في وقت لاحق بشأن إحدى الميزانيات الوطنية، قد تزداد الحالة سوءا وقد يتعين اقتراض 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Under current projections, borrowing from reserve accounts may be required in November and December of 2008. UN وفي ظل التوقعات الراهنة، قد يتعين الاقتراض من الحسابات الاحتياطية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر من عام 2008.
    Depending on action yet to be taken on the national budget of one Member State, it might be necessary to borrow $86 million from reserve accounts before the end of December 2007. UN ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على دول عضو أن تتخذه فيما يتعلق بالميزانية الوطنية، فربما يلزم اقتراض مبلغ 86 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Depending on action yet to be taken on the national budget of one Member State, it might be necessary to borrow $148 million from reserve accounts by the end of December 2008. UN ورهنا بالإجراءات التي ستتخذ في وقت لاحق بشأن الميزانية الوطنية لإحدى الدول الأعضاء، قد يتعين اقتراض 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    26. The three delegations were concerned that the United Nations might have to borrow $148 million from reserve accounts to cover regular budget expenditures unless arrears were addressed. UN 26 - وأعرب عن قلق الوفود الثلاثة إزاء احتمال أن تضطر الأمم المتحدة، في حالة عدم معالجة مسألة المتأخرات إلى اقتراض مبلغ قدره 148 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية لتغطية نفقات الميزانية العادية.
    16. Mr. Torrington (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the decline in unpaid contributions to the regular budget was heartening, but the Rio Group was worried about the possible need to borrow from reserve accounts by the end of the year. UN 16 - السيد تورنـغـتون (غيانا)، تحدث باسم مجموعة ريو، وقال إن انخفاض الاشتراكات المقررة غير المسـددة للميزانية العادية يدعو إلى التشجيع، ولكنه أعرب عن القلق الذي يسـاور مجموعة ريو إزاء الحاجة المحتملة إلى الاقتراض من الحسابات الاحتياطية فـي نهاية السنة.
    56. Ms. Mtamboh (Zambia) said she was concerned to note that by the end of 2006 the Organization might have to borrow more than $200 million from reserve accounts. UN 56 - السيدة متامبوه (زامبيا): أعربت عن قلقلها لملاحظة أنه سيتعين على المنظمة في نهاية عام 2006 أن تقترض مبلغــا يربو على 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية.
    3. The Group regretted the weak financial situation of the Organization and the recurrence of the pattern of the past few years, with no major improvement in the payment of assessed contributions and the need to borrow from reserve accounts and the accounts of closed peacekeeping missions owing to a large outstanding payment from one Member State. UN 3 - وأعربت المجموعة عن أسفها إزاء الحالة المالية الضعيفة للمنظمة وتكرار نمط السنوات القليلة الماضية دون حدوث أي تحسن يذكر في ما يتعلق بدفع الأنصبة المقررة والحاجة إلى الاقتراض من الحسابات الاحتياطية وحسابات بعثات حفظ السلام المغلقة نظرا لتخلف دولة عضو واحدة عن دفع مبلغ كبير.
    3. The final position of cash resources for the regular budget for 2006 would depend largely on the action taken by those four countries; by the end of December 2006 $200 million might have to be borrowed from reserve accounts. UN 3 - وأضاف أن الوضع النهائي للموارد النقدية للميزانية العادية لعام 2006 سيتوقف لدرجة كبيرة على ما تتخذه تلك الدول الأربع من إجراءات؛ فربما يلزم اقتراض مبلغ 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2006.
    8. Mr. Hunte (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reaffirmed that full and timely payment of assessed contributions was an obligation under the Charter. He was disturbed that the current deficit was expected to worsen, leading to a possible cash shortage by the end of the year, and that the Organization would have to borrow from reserve accounts and closed peacekeeping accounts. UN 8 - السيد هانت (أنتيغوا وبربودا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فأكد مجددا أن دفع الأنصبة المقررة بالكامل في حينها هو التزام منصوص عليه في الميثاق وأعرب عن انزعاجه إزاء ما تشير إليه التوقعات من احتمال تفاقم العجز الحالي على نحو يفضي إلى نقص النقدية بحلول نهاية العام بما يضطر المنظمة إلى الاقتراض من الحسابات الاحتياطية وحسابات بعثات حفظ السلام المغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more