The large volume of gravel presented security and logistical problems for both the company and the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | وقد شكلت الكمية الكبيرة من الحصى مشكلة لوجيستية وأمنية لا للشركة فحسب بل وبالنسبة لوزارة الأراضي وللمناجم والطاقة. |
Rental of dump trucks to transport 2,282 m3 of gravel | UN | استئجـار شاحنـات قلابــة لنقل ٢٨٢ ٢ مـترا مكعبا من الحصى |
They're covered in a specific kind of gravel... pumice and crushed oyster shells. | Open Subtitles | لقد كانت مغطاة بنوع خاص من الحصى من الحجر الأسفنجي و أصداف بحر مسحوق |
Are we going look at that heap of gravel forever? | Open Subtitles | ونحن سوف ننظر على أن كومة من الحصى إلى الأبد؟ |
There'll be a layer of soil, a layer of pebbles... | Open Subtitles | سيكون هناك طبقة من الأتربة، وآخرى من الحصى... .. |
A second problem arising from these activities is the river-bank destruction caused by the movement of millions of tons of gravel, sand and soil gouged by the miners' activities. | UN | وهناك مشكلة أخرى آتية من هذه اﻷنشطة هي خراب أحواض اﻷنهار بسبب تحريك ملايين اﻷطنان من الحصى والرمال والتراب خلال أنشطة عمال التعدين. |
According to the reports, the individuals have dredged the river Bou at random places to remove and process large quantities of gravel in a short time. | UN | وجاء في التقارير أن هؤلاء الأفراد قاموا بأعمال جرف في نهر بو في مناطق متفرقة، لنقل كميات كبيرة من الحصى ومعالجتها في وقت قصير. |
Kuwait proposes to stabilize the areas damaged by the construction and backfilling of military fortifications by applying a 2.5-centimetre layer of gravel to control erosion and encourage the re-establishment of indigenous species. | UN | 100- وتقترح الكويت تثبيت المناطق المتضررة من جراء إقامة التحصينات العسكرية وردمها، وذلك بإرساء طبقة من الحصى بسماكة 2.5 سنتيمتر للحد من التحات وتشجيع عودة نمو أنواع النباتات المحلية. |
The excavations are then backfilled with clean soil and provided with a 2.5-centimetre stabilizing layer of gravel to prevent wind erosion and promote revegetation. | UN | وتردم الحفريات بعدئذ بتربة نظيفة ويوضع عليها طبقة مثبتة من الحصى سماكتها 2.5 سنتيمتر لمنع التعرية الريحية وتعزيز استعادة الغطاء النباتي. |
Finally, the cover is to be stabilized with a 2.5-centimetre layer of gravel to minimize wind erosion and promote revegetation. | UN | وأخيراً ينبغي تثبيت الغطاء بطبقة من الحصى تبلغ سماكتها 2.5 سنتيمتر للحد من التعرية الريحية وتعزيز استعادة الغطاء النباتي. |
Italgems had excavated a large amount of gravel late last year during an extensive and complex damming, exploration and trenching programme. | UN | وكانت الشركة قد استخرجت كمية كبيرة من الحصى في أواخر العام الماضي، في عملية معقدة استغرقت وقتا طويلا لبناء سد، مع برنامج لاستكشاف الماس وحفر الخنادق. |
During overflights in mid-May 2006, the Panel observed fresh pits and trenches and a quantity of gravel awaiting processing. | UN | وخلال التحليق فوق المنطقة في منتصف أيار/مايو 2006، لاحظ الفريق حُفرَاً وخنادق جديدة وكمية من الحصى في انتظار التجهيز. |
In the view of the Panel, measures aimed at clearing and disposing of ordnance and stabilizing the disturbed surface areas with a layer of gravel would constitute adequate measures in the circumstances. | UN | ويرى الفريق أن تدابيراً ترمي إلى تطهير العتاد والتخلص منه وتثبيت السطح المضطرب بطبقة من الحصى قد تمثل تدابيراً كافية في الظروف الحالية. |
Consequently, the Panel considers that an enhanced natural recovery strategy, consisting of the placement of a thin layer of gravel to prevent wind and water erosion and the placement of organic amendments, is the appropriate option in the circumstances. | UN | وعليه، يرى الفريق أن اتباع استراتيجية انتعاش طبيعي معززة، تتألف من وضع طبقة رقيقة من الحصى لمنع التعرية بفعل الريح والماء ووضع تعديلات عضوية، هو الخيار الملائم في ظل الظروف السائدة. |
The excavated areas should be provided with a 2.5-centimetre thick stabilizing layer of gravel to prevent wind erosion and promote natural revegetation. | UN | وينبغي أن تزود المناطق المحفورة بطبقة مثبِّتة من الحصى سمكها 2.5 من السنتمترات لمقاومة التحات بفعل الرياح ولتعزيز عودة الغطاء النباتي الطبيعي. |
Yeah, he hit a patch of gravel. | Open Subtitles | نعم, لقد اصطدم بـ مجموعة من الحصى |
And remember less of gravel and asphalt and tar. | Open Subtitles | وتذكر فقط القليل من الحصى - والأسفلت وفحم القطران |
I had shown Pierre a ton of gravel, smashed cars and fancy art. | Open Subtitles | "أريته طن من الحصى" "سيارات محطمة، فن فاخر" |
It's OK because there's a big row of pebbles to stop me going over. | Open Subtitles | لكن لا بأس فهناك صفٌ من الحصى الكبيرة لردع سقوطي |
On Forsyth Street we made many meals out of grits and gravy. | Open Subtitles | في شارع فورسايث كنا نصنع وجبات عديدة من الحصى والمرق |
Several small parts add up to a greater whole. | Open Subtitles | إن الجبال من الحصى. |
Although I did find a gallbladder once with almost a kilo of large stones. | Open Subtitles | وفي قضية سـابقة تم استخراج كيلو من الحصى الكبيرة من جثة الضحية آنذاك "ASH" |