Altogether, more than 80 participants accepted the invitation extended by the Government of Germany and the Office for Disarmament Affairs. | UN | وبصفة عامة، لبَّى أكثر من 80 مشاركا الدعوة الموجهة من الحكومة الألمانية ومكتب شؤون نزع السلاح. |
Information concerning the offer by the Government of Germany to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Bonn | UN | معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة الألمانية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في بون |
As part of the community-policing programme, the United Nations police arranged training in traffic safety for about 2,000 schoolchildren funded by the Government of Switzerland and facilitated the rehabilitation of a kindergarten in the village of Zhgvaia funded by the Government of Germany. | UN | وفي إطار مساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة، قامت شرطة الأمم المتحدة بالترتيب لإجراء تدريب، بتمويل من الحكومة السويسرية، لفائدة 000 2 طفل تقريبا من أطفال المدارس على سلامة المرور، كما يسّرت إصلاح روضة من رياض الأطفال في قرية زغافاييِا بتمويل من الحكومة الألمانية. |
The Conference of the European Ministers for Family Affairs will take place in December in Berlin, at the invitation of the German Government. | UN | وسيعقد مؤتمر الوزراء الأوربيين لشؤون الأسرة في كانون الأول/ديسمبر في برلين، بدعوة من الحكومة الألمانية. |
(g) Efforts to link biodiversity conservation with cultural and spiritual values have resulted in a UNESCO-led initiative, with financial support from the Government of Germany, for a project called Sacred Sites: Cultural Integrity and Biological Diversity. | UN | (ز) وأفضت الجهود المبذولة للربط بين الحفاظ على التنوع الأحيائي والقيم الثقافية والروحية إلى قيام مبادرة تشرف عليها اليونسكو بدعم مالي من الحكومة الألمانية لفائدة مشروع يدعى المواقع الطبيعية المقدسة: السلامة الثقافية والتنوع الأحيائي. |
What we're hearing from the German Government is that the world broadcast is a satellite hacking. | Open Subtitles | ...ما نسمعه من الحكومة الألمانية أن البث العالمي كان بسبب أختراق للقمر الصناعي |
14. The move of the secretariat from Geneva to Bonn at the end of January 1999 was facilitated by the generous support and cooperation of the Government of Germany and the assistance provided by the secretariats of the United Nations Volunteers (UNV) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | 14- وقد تيسرت عملية انتقال الأمانة من جنيف إلى بون في نهاية كانون الثاني/يناير 1999 بفضل الدعم السخي المقدم من الحكومة الألمانية والتعاون معها والمساعدة المقدمة من أمانة برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery (Financed by the Government of Germany) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة إذكاء الوعي البيئي ووسائله في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة الألمانية) |
Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery (financed by the Government of Germany) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة إذكاء الوعي البيئي ووسائله في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة الألمانية) |
2.8 On 14 June 2004, following the request by the Government of Germany and in accordance with article 43 of the Convention and rule 73 of the Court, the case was referred to the Grand Chamber. | UN | 2-8 وفي 14 حزيران/يونيه 2004، أحيلت القضية إلى الدائرة العليا، بطلب من الحكومة الألمانية ووفقاً لأحكام المادة 43 من الاتفاقية والمادة 73 من النظام الداخلي للمحكمة. |
Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery (financed by the Government of Germany) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة التوعية البيئية ووسائل تحقيقها في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة الألمانية) |
Technical Cooperation Trust Fund for the Production of an Information Video Booklet on Working Safely with Hydrocarbons in Domestic and Small-scale Commercial Refrigeration (financed by the Government of Germany) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنتاج كتيب فيديو إعلامي بشأن الاستخدام الآمن للهيدروكربونات في التبريد التجاري على نطاق محلي وضيق (بتمويل من الحكومة الألمانية) |
Technical Cooperation Trust Fund in Support of UNEP Implementation of Enabling and Pioneering Environmental Projects (financed by the Government of Germany) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ المشاريع التمكينية البيئية والرائدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (بتمويل من الحكومة الألمانية) |
57. Bolivia, Burkina Faso, Ethiopia, Mali, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda and Zambia were among the priority partner countries for the bilateral assistance of the German Government. | UN | 57 - كانت إثيوبيا، وأوغندا، وبوركينا فاسو، وبوليفيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وزامبيا، ومالي من بين البلدان الشريكة التي تتمتع بأولوية في المساعدة الثنائية المقدمة من الحكومة الألمانية. |
119. At the second meeting of the working group of NFPs held in Almaty, Kazakhstan, in April 2001, with support from the German Government provided through the GTZ, the five priority areas of the SRAP were identified. | UN | 119- وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل لمراكز الاتصال الوطنية المعقود في ألماتي، كازاخستان، في نيسان/أبريل 2001، بدعم من الحكومة الألمانية من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، حُددت مجالات الأولوية الخمسة في برنامج العمل دون الإقليمي. |
Ukraine further indicated that the NSPA has accumulated sufficient resources of its own, thanks to the generous offer from the German Government, to enable the commencement of the project of large-scale destruction of stockpiled anti-personnel mines as early as January 2013. | UN | كما أشارت أوكرانيا إلى أن وكالة الصيانة والإمداد جمعت الموارد الكافية بفضل المساعدة السخية المقدمة من الحكومة الألمانية بغية الشروع في تنفيذ مشروع التدمير الواسع النطاق لمخزونات الألغام المضادة للأفراد في كانون الثاني/يناير 2013. |
For example, in Central Asia, the regional replication of the Trust Fund, supported by the German Government, built capacity and partnerships. | UN | ففي آسيا الوسطى، أدت المحاكاة على الصعيد الإقليمي لتجربة الصندوق الاستئماني بدعم من الحكومة الألمانية إلى بناء القدرات والشراكات. |