"من الحلقات الدراسية عن" - Translation from Arabic to English

    • of seminars on
        
    vi) Pakistan has organized a number of seminars on terrorism attended by scholars from different countries. UN ' 6` نظمت باكستان عددا من الحلقات الدراسية عن الإرهاب حضرها باحثون من بلدان مختلفة.
    It was one of a series of seminars on industrialization needs in South Africa planned by the South African project organizers for the second half of 1993. UN وكانت واحدة من سلسلة من الحلقات الدراسية عن احتياجات التصنيع في جنوب افريقيا، خطط منظمو مشروع جنوب افريقيا لعقدها خلال النصف الثاني من ١٩٩٣.
    A series of seminars on education for human rights and democracy for high school students was produced by an NGO in cooperation with the Centre. UN وأعدت منظمة غير حكومية، بالتعاون مع المركز، سلسلة من الحلقات الدراسية عن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية لطلاب المدارس العالية.
    In previous years, the Department had organized a number of seminars on the dialogue among civilizations, and he hoped that the Department would resume such initiatives, which concerned issues of importance to the international community. UN وذكر أن الإدارة نظمت في أعوام سبقت عدداً من الحلقات الدراسية عن حوار الحضارات، معرباً عن الأمل بأن تستأنف الإدارة هذه المبادرات التي تتعلّق بقضايا لها أهميتها بالنسبة للمجتمع الدولي.
    The organization is also co-hosting a series of seminars on the work of the Commission on the Status of Women and a possible new United Nations convention on preventing violence against women. UN وتشارك المنظمة أيضا في استضافة سلسلة من الحلقات الدراسية عن أعمال لجنة وضع المرأة وعن اتفاقية جديدة محتملة للأمم المتحدة بشأن منع العنف ضد المرأة.
    One East Asian State mentioned a series of seminars on dialogue with the Islamic world, held in partnership with a West Asian university. UN وأشارت إحدى دول شرق آسيا إلى سلسلة من الحلقات الدراسية عن الحوار مع العالم الإسلامي التي نظمت بالمشاركة مع إحدى جامعات غرب آسيا.
    A series of seminars on the consequences of European Union enlargement for non-European Union countries are therefore planned in the Sustainable energy, Trade development, Transport and Environment subprogrammes. UN ولذلك يخطط لعقد سلسلة من الحلقات الدراسية عن نتائج توسيع الاتحاد الأوروبي للبلدان غير الأعضاء في الاتحاد في البرامج الفرعية التالية: الطاقة المستدامة وتنمية التجارة والنقل والبيئة.
    In continuation of a project for the integrated development of the building materials and construction industry, UNIDO completed a series of background studies, conducted a study tour and held a number of seminars on sectoral assessment. UN وواصلت اليونيدو تنفيذ مشروع للتنمية المتكاملة لمواد البناء وصناعة التشييد، فأنجزت مجموعة من الدراسات اﻷساسية، ونظمت جولة دراسية، وعقدت عددا من الحلقات الدراسية عن التقييم القطاعي.
    It helped the Secretariat of State for Youth, Sports and Civic Service to organize a conference on civic education and held a second series of seminars on women's rights in cooperation with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights. UN وساعدت وزارة الشباب والرياضة والخدمة المدنية على تنظيم مؤتمر عن التثقيف المدني، وعقدت سلسلة ثانية من الحلقات الدراسية عن حقوق المرأة بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة.
    Since the establishment of diplomatic relations with the Democratic People's Republic of Korea in 2000, Italy has hosted, in cooperation with scientific organizations, a number of seminars on stability and peace on the peninsula, to which both countries have actively participated. UN ومنذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2000، استضافت إيطاليا بالتعاون مع المنظمات العلمية عددا من الحلقات الدراسية عن الاستقرار والسلام في شبه الجزيرة، شارك فيها كلا البلدين مشاركة فعلية.
    579. To ensure that teachers have the knowledge and skills necessary to teach the Basic Law, the Education Department has organized a series of seminars on the topic: six in 1997 and 1998. UN 579- وضمانا لتوفر المعرفة والمهارات اللازمة لتعليم القانون الأساسي لدى المدرسين، نظمت الإدارة التعليمية سلسلة من الحلقات الدراسية عن الموضوع - ست حلقات في عامي 1997 و1998.
    48. In cooperation with the Ministry of Women's Affairs, MICIVIH organized a series of seminars on women's rights, covering international and Haitian law, discrimination, violence against women and women's participation in public life. UN ٤٨ - ونظمت البعثة، بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة، سلسلة من الحلقات الدراسية عن حقوق المرأة تناولت القانون الدولي وقانون هايتي، والتمييز، والعنف ضد المرأة، واشتراك المرأة في الحياة العامة.
    73. During the year, UNIC Rome cooperated with UNESCO and NGOs in producing the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, and launched a series of seminars on the subject for high school students. UN ٣٧- وخلال العام، تعاون مركز اﻹعلام في روما مع اليونسكو والمنظمات غير الحكومية في إعداد خطة العمل العالميةبشأن التثقيف من مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، وبدأ سلسلة من الحلقات الدراسية عن الموضوع من أجل تلاميذ المدارس الثانوية.
    Loss item (e), seminar fees, relates to fees paid by Contractors 600 to the Confederation of British Industry for a number of seminars on the " Gulf crisis " given between September and December 1990. UN 245- ويتعلق بند الخسارة (ه)، رسوم الحلقات الدراسية، برسوم دفعتها شركة كونتراكتورز إلى اتحاد الصناعات البريطانية لعقد عدد من الحلقات الدراسية عن " أزمة الخليج " فيما بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 1990.
    27. Mr. Ramcharan (Acting High Commissioner for Human Rights), in response to the questions raised by the representative of Japan, said that OHCHR had organized, at the request of the Commission on Human Rights, a number of seminars on good governance. UN 27 - السيد رامشاران (المفوض السامي بالنيابة): قال، في رده على الأسئلة التي أثارتها ممثلة اليابان، إن المفوضية نظمت، بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان، عددا من الحلقات الدراسية عن الحكم الرشيد.
    Croatia hosted important international events related to weapons of mass destruction (e.g. the first exercise within OPCW Assistex took place in Croatia, as well as a series of seminars on CBMTS Industry I, II, III). Croatia intends to continue such practice in future. UN واستضافت كرواتيا أنشطة دولية هامة تتعلق بأسلحة الدمار الشامل (فعلى سبيل المثال، نظمت العملية الأولى لتقديم المساعدة في إطار منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في كرواتيا وعقدت سلسلة من الحلقات الدراسية عن ندوات العلاج الطبي الكيميائي والبيولوجي - الصناعة الأولى والثانية والثالثة) وتعتزم كرواتيا مواصلة هذا التقليد في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more