A cycle of seminars in this context was starting in May 2009. | UN | وستبدأ دورة من الحلقات الدراسية في هذا السياق في أيار/مايو 2009. |
Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. | UN | ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة. |
The representative conducted a number of seminars in schools and universities on promoting road safety in daily activities in Lebanon. | UN | وعقد الممثل عدداً من الحلقات الدراسية في المدارس والجامعات عن تعزيز السلامة على الطرق أثناء الأنشطة اليومية في لبنان. |
17. Azerbaijan organized a number of seminars at the Regional Office for Capacity-Building of the World Customs Organization in Baku. | UN | 17 - ونظمت أذربيجان عددا من الحلقات الدراسية في المكتب الإقليمي لبناء القدرات التابع لمنظمة الجمارك العالمية في باكو. |
:: A series of ecotourism seminars for protected area managers will be organized, starting with two subregional events in Africa. | UN | :: ستعقد مجموعة من الحلقات الدراسية في مجال السياحة الإيكولوجية لمديري المناطق المحمية، بدءا بحلقتين على الصعيد دون الإقليمي في أفريقيا. |
The Special Committee could examine potential exercises of engagement with indigenous peoples to realize the rights enshrined in those articles on a case-by-case basis or entertain a conference or series of seminars in the Pacific region. | UN | ويمكن للجنة الخاصة أن تدرس إمكانيات العمل مع الشعوب الأصلية من أجل إعمال الحقوق المكرسة في تلك المواد بتناول كل حالة على حدة أو النظر في عقد مؤتمر أو سلسلة من الحلقات الدراسية في منطقة المحيط الهادئ. |
In late 1998, UNIDIR began a series of seminars in Sierra Leone and identified a number of potential research partners. | UN | وفي أواخر عام ١٩٩٨، بدأ المعهد سلسلة من الحلقات الدراسية في سيراليون، وحدد عددا من الشركاء الذين يمكن التعاون معهد في إجراء البحوث. |
The Centre produced and widely distributed a number of films and videos on shelter issues and held a number of seminars in different countries. | UN | وقد انتج المركز ووزع على نطاق واسع عددا من اﻷفلام وأشرطة الفيديو المتعلقة بقضايا المأوى وعقد عددا من الحلقات الدراسية في بلدان مختلفة. |
9. UNIDIR has held a number of seminars in recent years focusing on global security issues and issues of relevance to the Conference on Disarmament. | UN | ٩ - عقد معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عددا من الحلقات الدراسية في السنوات اﻷخيرة ركزت على مسائل اﻷمن العالمي والمسائل ذات الصلة بمؤتمر نزع السلاح. |
The International Human Rights Law Group recently organized a series of seminars in Freetown, Kenema, Koidu, Port Loko and Bo to sensitize communities on the concept of equality between men and women. | UN | 28- ونظم الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان سلسلة من الحلقات الدراسية في كل من فريتاون وكينيما وكويدو وبور لـوكـو وبو لتوعية المجتمعات بشأن مفهوم المساواة بين الرجل والمرأة. |
MICIVIH also collaborated with UNDP on the prison reform project, the April seminar on the Haitian Constitution and proposals made by President Préval for a nationwide civic education campaign for local officials through a series of seminars in mid-1997. | UN | ٥٦ - وتعاونت البعثة المدنية أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مشروع ﻹصلاح السجون، وحلقة في نيسان/أبريل الدراسية عن دستور هايتي، والمقترحات التي قدمها الرئيس بريفال لشن حملة للتربية الوطنية على نطاق البلد تكون مخصصة للمسؤولين المحليين عن طريق عقد مجموعة من الحلقات الدراسية في أواسط عام ١٩٩٧. |
49. The second Tokyo Conference on International Development would be held in 1998. In the interim, his delegation planned to organize a series of seminars in New York, open to all Member States, for the purpose of facilitating the implementation of South-South cooperation projects. | UN | ٤٩ - واختتم كلمته قائلا إن مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية الدولية سيعقد في عام ١٩٩٨؛ وفي تلك اﻷثناء، ينوي الوفد الياباني تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في نيويورك، يكون باب المشاركة فيها مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء، والهدف منها تيسير إنجاز مشاريع تعاون بين بلدان الجنوب. |
The conduct of a series of seminars in central, district and local hospitals, rural outpatients units, and paramedic/midwife stations to train specialists in family planning, sex education and breastfeeding; | UN | - عقد سلسلة من الحلقات الدراسية في المستشفيات المركزية والجهوية والمحلية ووحدات المرضى الخارجيين الريفية ومحطات الرعاية للمساعدين الطبيين/القابلات من أجل تدريب الاختصاصيين في مجالات تنظيم الأسرة والثقافة الجنسية والرضاعة الطبيعية؛ |
In 2005 IIC implemented project " Women Leadership " - cycle of seminars in rural areas of Russia to help local women (100 participants) to take part in the upcoming elections to the local councils. | UN | في عام 2005، نفذ المركز مشروع " تولّي المرأة القيادة " ، وهي مجموعة من الحلقات الدراسية في المناطق الريفية لروسيا لمساعدة النساء من المناطق المحلية (100 مشاركة) على المشاركة في الانتخابات القادمة للمجالس المحلية. |
The Family Counseling Centers arose to reinforce the service work being done by partners from non-governmental organizations, such as the Organization of Angolan Women (OMA) -- which created the first counseling center for victims of violence in 1987, and created in 2000, in Luanda, the first shelter for women who have been victims of violence -- and offered a number of seminars in various provinces to train Legal Advisors. | UN | وانكبت مراكز تقديم المشورة للأسرة() على تعزيز عمل تقديم الخدمات الذي يقوم به الشركاء من المنظمات غير الحكومية، مثل منظمة المرأة الأنغولية التي أنشأت أول مركز لتقديم المشورة لضحايا العنف في عام 1987، كما أنشأت في عام 2000 في لواندا أول مأوى للنساء ضحايا العنف، ونظمت عدداً من الحلقات الدراسية في العديد من المقاطعات لتدريب المستشارين القانونيين. |
Dozens of seminars in more than 15 countries on the Millennium Development Goals and celebrations of World Food Day (Haiti, Myanmar, Uganda); World AIDS Day (Rome, 2011), Capitol building, including videos " Free " and " Greater-Defeating AIDS " ; International Women's Day (Ethiopia, 2011). | UN | عشرات من الحلقات الدراسية في أكثر من 15 بلدا في موضوع الأهداف الإنمائية للألفية والاحتفالات بيوم الأغذية العالمي (أوغندا، ميانمار، هايتي)؛ اليوم العالمي لمكافحة الإيدز (روما، 2011)، مبنى الكابيتول، بما في ذلك شرائط فيديو بعنوان " Free " و " Greater-Defeating AIDS " ؛ اليوم الدولي للمرأة (إثيوبيا، 2011). |
The Government was seeking to remedy that situation by organizing a series of seminars at the Brazilian Diplomatic Academy on careers for women and a round table on women in diplomacy, with the participation of women ambassadors from a number of countries. | UN | وتسعى الحكومة إلى تدارك هذه الحالة من خلال تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في الأكاديمية الدبلوماسية البرازيلية عن المهن التي يمكن أن تشغلها المرأة، بالإضافة إلى مائدة مستديرة عن المرأة في المجال الدبلوماسي، بمشاركة السفيرات من عدد من البلدان. |
* WFUNA and UNA-USA conducted a series of seminars at the UNA-USA office in New York on the reform of the Economic and Social Council in 2005, reporting the findings to the President of the Council, Ambassador Marjatta Rasi, and its Permanent Missions to the United Nations. | UN | * في عام 2005 نظم كل من الاتحاد ورابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية سلسلة من الحلقات الدراسية في مكتب الرابطة المذكورة في نيويورك بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فقدما تقريرا عن النتائج لرئيسة المجلس، السفيرة مارياتا رازي، وبعثاته الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
The delegation of Japan has a plan to organize in New York a series of seminars for the purpose of exploring concrete ways to facilitate the implementation of South-South cooperation projects, particularly in the field of human resource development and institution-building. | UN | ووفد اليابان يخطط لتنظيم مجموعة من الحلقات الدراسية في نيويورك بغرض استكشاف طرق ملموسة لتسهيل تنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وبالذات في ميدان تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات. |