"من الخبراء الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • of national experts
        
    • from national experts
        
    • of national expert
        
    A number of national experts prepared background papers. UN وقام عدد من الخبراء الوطنيين بإعداد ورقات المعلومات أساسية.
    A worldwide network of national experts designated as focal points for such pollutants has been established. UN وأقيمت شبكة على نطاق العالم من الخبراء الوطنيين المعينين بوصفهم جهات اتصال لهذه الملوثات.
    The advisory service was comprised of legal experts based in Geneva and in various ICRC delegations around the world, supported by a network of national experts. UN وتتكون الدائرة الاستشارية من خبراء قانونيين من جنيف ومن شتى وفود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عبر أنحاء العالم، وتدعمها شبكة من الخبراء الوطنيين.
    The Fund was established according to one of the possible scenarios for its creation devised pursuant to article 21 of the Convention by means of a study conducted by a group of national experts. UN أجرى فريق من الخبراء الوطنيين دراسة تحدد سيناريوهات لإنشاء الصندوق طبقاً للمادة 21 من الاتفاقية.
    As shown in the cumulative expert opinion index, based on reports from national experts (figure VII), opioid use showed stabilization or decreases in the region in recent years. UN 59- وحسبما يظهر الفهرس المجمع لآراء الخبراء، بناء على التقارير الواردة من الخبراء الوطنيين (الشكل 8)، فإن تعاطي شبائه الأفيون أظهر استقرارا أو تراجعا في المنطقة في السنوات الأخيرة.
    Likewise, the Committee commends the State party's support for the establishment of the research organization " Childwatch International " and its development of NORDEM which aims to facilitate the offering of national expert assistance on, inter alia, human rights matters, in a spirit of dialogue and cooperation. UN وتثني اللجنة، بالمثل، على تأييد الدولة الطرف لإنشاء الهيئة الدولية لرصد أوضاع الطفل ( " Childwatch International " )، وهي منظمة تعنى بالأبحاث، وعلى تطويرها لمصرف الموارد النرويجي للديمقراطية وحقوق الإنسان بغرض تيسير عملية تقديم المساعدة من الخبراء الوطنيين بشأن مسائل، منها، ما يتعلق بحقوق الإنسان بروح من الحوار والتعاون.
    A team of national experts has been tasked to review progress on Mongolia's implementation of Agenda 21. UN وقد كُلف فريق من الخبراء الوطنيين بمهمة استعراض التقدم الذي تحرزه منغوليا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    In that form, it could receive submissions of national experts, and experts from the International Atomic Energy Agency, and other international organizations as and when required. UN وبهذا الشكل يمكن لذلك الفريق أن يتلقى البيانات المقدمة من الخبراء الوطنيين وكذلك من خبراء الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية اﻷخرى كلما يطلب اليها ذلك.
    (ii) Percentage of national experts that express satisfaction with the relevance and quality of ECE advisory services, training courses and workshops UN ' 2` النسبة المئوية من الخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    (ii) Percentage of national experts that express satisfaction with the relevance and quality of ECE advisory services, training courses and workshops UN ' 2` النسبة المئوية من الخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    Many workshop participants requested that such regional workshops be held annually, and requested UNODC to organize national-level training for a broader group of national experts. UN وطلب العديد من المشاركين في حلقة العمل عقد حلقات عمل إقليمية من هذا القبيل سنوياً، وطلبوا من المكتب تنظيم دورة تدريبية على المستوى الوطني تضم مجموعة أكبر من الخبراء الوطنيين.
    Establish a network of national experts involved in the national communication process; UN (ز) إنشاء شبكة من الخبراء الوطنيين المشاركين في عملية البلاغات الوطنية؛
    The NEPAD secretariat was granted observer status in the meetings of the OECD Working Party of national experts on Sciences and Technology Indicators (NESTI). UN ومُنحت أمانة الشراكة الجديدة مركز المراقب في اجتماعات فرقة العمل من الخبراء الوطنيين المعنية بمؤشرات العلم والتكنولوجيا التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In Ghana, a core team of national experts was given the opportunity to study the policy framework, tools and methodologies used in South Africa that could be applied to policy development in Ghana. UN ففي غانا أتيح لفريق أساسي من الخبراء الوطنيين فرصة لدراسة اطار السياسات العامة والوسائل والمنهجيات المستخدمة في جنوب افريقيا التي يمكن تطبيقها في مجال وضع السياسات في غانا.
    A team of national experts is currently working with the Prime Minister's Office to fine-tune the legal framework and conduct pilot initiatives, such as a registry of public servants at the regional and municipal levels. UN ويعمل حاليا فريق من الخبراء الوطنيين مع مكتب رئيس الوزراء لصقل الإطار القانوني، والقيام بمبادرات رائدة، من قبيل تسجيل الموظفين العامين، على المستويين الإقليمي والبلدي.
    4. A team of national experts from government organizations and non-governmental bodies had drafted her country's initial report and had attended a number of specialized workshops as part of their preparation. UN 4 - وقد قام فريق من الخبراء الوطنيين من المنظمات الحكومية والهيئات غير الحكومية بصياغة تقرير بلدها الأولي وحضروا عدداً من حلقات العمل المتخصصة كجزء من عملية الإعداد.
    A group of national experts is drafting bills on guarantees of the rights of the child and on juvenile justice with the participation of NGOs. UN ويعمل فريق من الخبراء الوطنيين على إعداد مشروعي قانونين بشأن " ضمانات حقوق الطفل " و " قضاء الأحداث " ، بمشاركة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    In most cases, these arrangements consist of the establishment and operation of inter-institutional committees or agencies, or teams of national experts from different sectors, both public and private, and are usually coordinated by a leading national institution or ministry. UN وتتألف هذه الترتيبات في معظم الحالات من إنشاء وتشغيل لجان أو وكالات مشتركة بين المؤسسات أو أفرقة من الخبراء الوطنيين المتخصصين في قطاعات مختلفة من القطاعين العام والخاص على حد سواء وتقوم في العادة مؤسسة وطنية رائدة أو وزارة بتنسيق شؤونها.
    Also, through UNIDO’s programme related to cleaner production centres, a core of national experts are trained to disseminate information on pollution abatement at the factory level and to organize in-plant demonstrations for local entrepreneurs. UN ويجري أيضا عن طريق برنامج اليونيدو المتعلق بإنشاء مراكز للتقليل من التلوث في اﻹنتاج، تدريب مجموعة من الخبراء الوطنيين على تعميم المعلومات عن التقليل من التلوث في المصانع، وتنظيم عمليات شرح ﻷصحاب المشاريع المحليين.
    In the draft resolution we now submit, it is proposed that a working group of national experts be set up in 2004 that would be tasked with reviewing existing and potential threats to information technology and examining potential joint measures to counteract those threats. UN ويُقترح في مشروع القرار الذي نعرضه الآن إنشاء فريق عامل من الخبراء الوطنيين في عام 2004 يعهد إليه بمهمة استعراض التهديدات الحالية والمحتملة لتكنولوجيا المعلومات وفحص التدابير المشتركة المحتملة للتصدي لتلك التهديدات.
    4. To assist in the preparation and delivery of the above-mentioned tasks, the CGE conducted a survey to help it to generate feedback from national experts, national focal points and national communications project coordinators on their technical and capacity needs and on the problems and challenges in sustaining and maintaining national technical teams for the preparation of national communications. UN 4- للمساعدة في إعداد وإنجاز المهام المشار إليها أعلاه، أجرى فريق الخبراء الاستشاري دراسة استقصائية لمساعدته في استخلاص التعليقات من الخبراء الوطنيين وجهات الاتصال الوطنية ومنسقي مشاريع البلاغات الوطنية بشأن احتياجاتهم التقنية ومن القدرات وبشأن مشاكل وتحديات إبقاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها من أجل إعداد البلاغات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more