Nigeria has numerous centres around the country and perhaps the largest number of experts in obstetric fistula surgery in the world. | UN | ولدى نيجيريا مراكز عديدة في جميع أنحاء البلد، وربما أكبر عدد من الخبراء في جراحة ناسور الولادة في العالم. |
The Integrated Pension Administration System project will also require a strong core of experts in the field of pension administration systems. | UN | وسيحتاج مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية أيضا إلى قاعدة صلبة من الخبراء في ميدان نظم إدارة المعاشات التقاعدية. |
The Integrated Pension Administration System project will also require a strong core of experts in the field of pension administration systems. | UN | كما سيحتاج مشروع النظام المتكامل إلى فريق متين من الخبراء في ميدان نظم إدارة المعاشات التقاعدية. |
Nevertheless, there seems to be an abundance of experts on rules of procedure, just as there appears to be an abundance of interpretations of various rules. | UN | ولكن يبدو أنه توجد وفرة من الخبراء في النظام الأساسي، مثلما يبدو أن هناك فيضا من التفسيرات لمختلف مواد النظام الأساسي. |
A group of experts on women and children was consulted to identify the challenges to be met and the value added by UNICEF. | UN | واستُشير فريق من الخبراء في قضايا المرأة والطفل لتحديد التحديات الواجب التصدي لها والقيمة المضافة لليونيسيف. |
Member of a panel of experts at the Second International Meeting of the Five Regions: Ontario, Bade-Wurtemberg, Catalogne, Lombardie, and Rhône-Alpes, to prepare for the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), Rhône-Alpes, May 1991. | UN | عضو فريق من الخبراء في الاجتماع الدولي الثاني للمناطق الخمس: أونتاريو، باد - وورتمبرغ، كتالونيه، لومباردي، والرون - اﻷلب، لﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢، الرون - اﻷلب، أيار/مايو ١٩٩١. |
Creating networks of experts in the region has been found to be useful for improving the availability of data. | UN | وقد تبيّن أن استحداث شبكات من الخبراء في المنطقة هو أمر مفيد لتحسين توافر البيانات. |
We therefore support in our draft resolution the convening of a group of experts in the year 2003. | UN | ولذلك، فإننا نؤيد في مشروع قرارنا إنشاء فريق من الخبراء في سنة 2003. |
Invites the Director-General to convene a working group of experts in this field, with the task of preparing a more comprehensive report for the next session of the Committee. | UN | تدعو المدير العام إلى عقد فريق عامل من الخبراء في هذا الميدان، يكلف بمهمة إعداد تقرير أكثر شمولا للدورة المقبلة للجنة. |
A number of experts in financial crime, smuggling and corruption will be required to form two training teams to work with the entities. | UN | وسيلزم عدد من الخبراء في مجالات الجريمة المالية والتهريب والفساد لتشكيل فريقين من المدربين يعملان مع الكيانين. |
She also pointed out that recruitment often took long because there were a limited number of experts in the area of reproductive health. | UN | وأشارت أيضا إلى أن التعيين كثيرا ما يستغرق وقتا طويلا بسبب وجود عدد محدود من الخبراء في مجال الصحة اﻹنجابية. |
We are privileged to have the presence of a large number of experts in the field of chemical weapons with us on the panel here today. | UN | ونحن محظوظون لوجود عدد كبير من الخبراء في مجال الأسلحة الكيميائية في فريق حلقة النقاش معنا هنا اليوم. |
Cooperation in the CEE region on afforestation is enhanced through a work programme and participation of a number of experts in the network Launching meeting | UN | تحسين التعاون في منطقة وسط وشرق أوروبا بفضل وضع برنامج للعمل ومشاركة عدد من الخبراء في الشبكة |
The chairperson introduced a panel of experts in the area of corporate governance. | UN | وقدم الرئيس للمشارِكين فريقاً من الخبراء في مجال إدارة الشركات. |
A group of experts in the Office provides informed analysis and expert advice. | UN | ويقدم فريق من الخبراء في المكتب تحليلات مدروسة ويسدي مشورة قائمة على الخبرة. |
:: To create a network of experts in the production and analysis of statistics on government, crime, victimization and justice | UN | :: إقامة شبكة من الخبراء في مجال إنتاج وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالحكومة والجريمة والإيذاء والعدالة |
Advice will be sought for a wide range of experts on employment, equality and discrimination issues. | UN | وستلتمس مشورة مجموعة واسعة النطاق من الخبراء في قضايا التوظيف والمساواة والتمييز. |
Work of the core group of experts on identity-related crime | UN | عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
The core group of experts on identity-related crime provided input on a draft of the manual. | UN | وقدَّمت المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية مدخلات بشأن مسودة للدليل. |
In connection with the adoption of the agenda and programme of work, it was emphasized that the participation of a broader group of experts at future sessions of the intergovernmental working group would be essential, as well as that questions regarding the appropriateness and type of an international regulatory framework would remain open. | UN | وفيما يخص إقرار جدول الأعمال وبرنامج العمل، شدد الفريق العامل على أن مشاركة عدد كبير من الخبراء في الدورات القادمة للفريق العامل الحكومي الدولي ستكون أساسية، كما أن المسائل المتعلقة بملاءمة الإطار التنظيمي الدولي ونوعه ستظل مطروحة. |
Campaigns aiming at such calibrations and intercomparisons also include transfer of knowledge from experts in developed countries to station managers in developing countries. | UN | والحملات التي تهدف إلى هذه المعايرات والمقارنات البينية تشمل أيضاً نقل المعرفة من الخبراء في البلدان المتقدمة إلى مديري المحطات في البلدان النامية. |
However, it regrets that the delegation did not comprise sufficient experts in the field of economic, social and cultural rights. | UN | غير أنها تأسف لأن الوفد لم يضم عدداً كافياً من الخبراء في الميادين الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Croatian programme was elaborated on the basis of a survey of other countries’ programmes conducted by a group of pedagogical science experts from the University of Zagreb. | UN | وقد وُضع البرنامج الكرواتي على أساس دراسة استقصائية لبرامج بلدان أخرى أجراها فريق من الخبراء في التعليم من جامعة زغرب. |
It notes the need for a critical mass of expert resources in each of the practice areas and acknowledges that this represents a challenge for UNDP as a whole and for BDP in particular. | UN | ويشير إلى الحاجة إلى عدد كاف من الخبراء في كل مجال من مجالات الممارسة، ويقر أن ذلك يشكل تحديا من التحديات التي تواجه البرنامج الإنمائي ككل ومكتب السياسات الإنمائية بصفة خاصة. |
The Commission consists of 21 members who shall be experts in the field of geology, geophysics or hydrography, elected by States parties from among their nationals, having due regard to the need to ensure geographical representation, and who shall serve in their personal capacities. | UN | وتتكون اللجنة من ٢١ عضوا من الخبراء في مجالات الجيولوجيا أو الجيوفيزياء أو الهيدروغرافيا تنتخبهم الدول اﻷطراف من بين مواطنيها، مع مراعاة كفالة تحقيق تمثيل جغرافي، ويشتركون في أعمال اللجنة بصفتهم الشخصية. |
With regard to transfer pricing, the Working Group asked for guidance from transfer pricing experts in order to complete the note on this issue. | UN | وفيما يخص تسعير التحويل، طلب الفريق العامل توجيهات من الخبراء في هذا المجال لاستكمال المذكرة بشأن هذه المسألة. |
This will require support from experts in the western South Pacific (Australia, New Zealand and the island countries of the South Pacific) acting in concert with experts in the eastern South Pacific. | UN | وسيستلزم ذلك دعماً من الخبراء في غربي جنوب المحيط الهادئ (أستراليا ونيوزيلندا والبلدان الجزرية في جنوب المحيط الهادئ) الذين سيعملون بالتنسيق مع الخبراء في شرقي جنوب المحيط الهادئ. |