"من الخبير الاكتواري الاستشاري" - Translation from Arabic to English

    • from the consulting actuary
        
    • of the Consulting Actuary
        
    • by the Consulting Actuary
        
    • the Consulting Actuary and
        
    • the Fund's consulting actuary
        
    69. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results. UN ٦٩ - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    42. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results. UN 42 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    The resulting cost factor of 1.9 per cent of pensionable remuneration had been arrived at by the Board, in the light of the recommendations of the Consulting Actuary and Committee of Actuaries, as a blend of the theoretical and actual emerging costs. UN وقد توصل المجلس إلى معامل التكلفة الناشئ والذي يبلغ ١,٩ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، في ضوء التوصيات المقدمة من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين، باعتباره مزيجا من التكاليف النظرية والفعلية الناشئة.
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1997 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, UN وقــد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة،
    The Board, at its 1996 session, having been provided with cost estimates by the Consulting Actuary and in the light of the Fund's continuing actuarial imbalance at that time, was unable to agree to recommend to the General Assembly approval of either of the FAFICS alternatives. UN ولم يستطع المجلس أن يوصي في دورته لعام ١٩٩٦ الجمعية العامة بالموافقة على أي من البدائل المقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، بعد تقديم تقديرات التكلفة إليه من الخبير الاكتواري الاستشاري وفي ضوء استمرار الاختلال الاكتواري في الصندوق في ذلك الوقت.
    Having considered the reviews carried out by the Consulting Actuary, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, as set out in the Board's report, of various aspects of the pension adjustment system, UN وقد نظرت فيما اضطلع به كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق من استعراضات يرد بيانها في تقرير المجلس لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية،
    Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that great care must be taken when considering the dollar amounts. UN ١٤ - وأكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر الشديد عند النظر في القيم الدولارية.
    48. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results. UN 48 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    39. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results and on the probable evolution of future valuation results in the years ahead. UN 39 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومن مقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري وبشأن التطور المرجح لنتائج التقييمات المقبلة في السنوات القادمة.
    41. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results and on the probable evolution of future valuation results in the years ahead. UN 41 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومن مقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري وبشأن الاتجاه الذي ستتبعه على الأرجح لنتائج التقييمات المقبلة.
    41. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results and on the probable evolution of future valuation results. UN 41 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومن مقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري وبشأن الاتجاه الذي ستتبعه على الأرجح نتائج التقييمات المقبلة.
    56. Clarifications were sought by the Board from the consulting actuary and from the rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results. UN 56 - طلب المجلس إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومن مقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1997 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 9 (A/53/9), sect. III.A. UN وقــد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٥(،
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1999 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, UN وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (الصندوق) في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (المجلس)(2)،
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1999 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, UN وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (الصندوق) في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين والمجلس()،
    Having considered the reviews carried out by the Consulting Actuary, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, as set out in the Board's report, of various aspects of the Pension Adjustment System, UN وقد نظرت فيما اضطلع به كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق من استعراضات يرد بيانها في تقرير المجلس لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية،
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2001 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, UN وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالوضع الذي كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق، ولجنة الاكتواريين، والمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    Having considered the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 2003 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board, UN وقد نظرت في نتائج التقيـيم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالوضع الذي كان عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، والملاحظات الواردة عليه من الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial imbalance, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. UN وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين الى أنه لا ينبغي أن يُنظر الى الخلل الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم وليس بقيم مجردة.
    Both the Consulting Actuary and the Rapporteur of the Committee of Actuaries expressed the view that the set of assumptions used in the Regular Valuation was appropriate, when all its elements were considered as a whole. UN وكان رأي كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين أن مجموعة الافتراضات المستخدمة في التقييم العادي ملائمة عندما ينظر في جميع عناصرها ككل.
    Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. UN وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا من حيث علاقتـه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة.
    (b) The Board acknowledges that both the Fund's consulting actuary and the Committee of Actuaries have determined that, given the serious impact that increased longevity has had on the actuarial situation of the Fund, raising the normal age of retirement to 65 would improve the actuarial situation of the Fund. UN (ب) ويقر الصندوق أن كلا من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين قرر، في ضوء الأثر الخطير الناجم عن زيادة طول العمر على الحالة الاكتوارية للصندوق، أن زيادة سن التقاعد العادية إلى 65 عاما سيحسن تلك الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more