The question was how to move from rhetoric to action. | UN | والمسألة هي كيفية الانتقال من الخطابة إلى العمل. |
It provides a great opportunity for world leaders to move from rhetoric to purposeful action. | UN | وهي توفر فرصة عظيمة لزعماء العالم لينتقلوا من الخطابة إلى الفعل النافع. |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Moving from rhetoric towards real inclusion of gender equality and women's human rights in the final push for the Millennium Development Goals and the post-2015/sustainable development agenda | UN | البيان الانتقال من الخطابة إلى الإدماج الحقيقي للمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة في الدفعة النهائية للأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
7/33 from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
from rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
He held a number of meetings where the two leaders were not accompanied by aides, in which format there was less rhetoric and more candour. | UN | فعقَد عددا من الاجتماعات لم يصحب الزعيمين فيها معاونيهما، والتي نظمت بحيث تتسم بالإقلال من الخطابة وزيادة الصراحة. |