"من الخيار" - Translation from Arabic to English

    • of option
        
    • of variant
        
    • in option
        
    • from option
        
    • choice
        
    • of the option
        
    • than option
        
    • by option
        
    • in variant
        
    • than variant
        
    In that regard, it was agreed that the fourth option was an improved version of option B set out in chapter X and should replace option B. UN وفي هذا الصدد، اتّفِق على أن الخيار الرابع صيغة محسَّنة من الخيار باء الوارد في الفصل العاشر وأنه ينبغي أن يحل محل الخيار باء.
    Another advantage of option 2, variant 2 was that, as understood by the Working Group, the parties would already know the composition of the arbitral tribunal when reaching agreement on the presiding arbitrator solution. UN ورُئي أنّ للبديل 2 من الخيار 2 ميزة أخرى تكمن في أن الأطراف، حسب فهم الفريق العامل، يكونون على علم من قبلُ بتكوين هيئة التحكيم عند اتفاقهم بشأن حلّ رئيس المحكّمين.
    However, in the first paragraph of option 3, his delegation preferred the deletion of the phrase within square brackets dealing with the role of the Security Council. UN بيد أن وفده يفضل ، في الفقرة اﻷولى من الخيار ٣ ، حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفين والتي تتناول دور مجلس اﻷمن .
    He also advised the Commission to consider the practical implications of deleting draft paragraph 3 of variant B regarding the amendment procedure. UN وأشار أيضاً على اللجنة أن تنظر في التأثيرات العملية لحذف مشروع الفقرة 3 من الخيار باء بخصوص إجراءات التعديل.
    The timing of the election of activities under Article 3, paragraph 4 for a [second] commitment period, is covered in option 1, C. Article 3, paragraph 4, 6. UN وتتناول الفقرة 4-6 من المادة 3 من الخيار 1، جيم توقيت اختيار الأنشطة لفترة التزام [ثانية] بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    The Secretariat was requested to propose a revised version of option 2, variant 1, taking account of the discussions. UN وطُلب إلى الأمانة أن تقترح صيغة منقّحة للبديل 1 من الخيار 2، تأخذ بعين الاعتبار ما جرى من مناقشات.
    It was also noted that certain elements contained in draft article 10 of option B needed to be considered with respect to draft articles relating to control. UN ولوحظ أيضاً أنَّ بعض العناصر الواردة في مشروع المادة 10 من الخيار باء ينبغي أن ينظر فيها مقترنةً بمشاريع المواد المتعلقة بالسيطرة.
    It was further agreed that certain aspects contained in Options A and C -- in particular, article 11 of option C setting forth a general reliability standard -- could also be considered for inclusion. UN واتُّفق كذلك على أنَّ من الممكن أيضاً النظر في إدراج بعض الجوانب الواردة في الخيارين ألف وجيم، وبخاصة المادة 11 من الخيار جيم التي تحدِّد معياراً عامًّا للموثوقية.
    71. The Working Group proceeded to prepare a provision, which would replace draft article 11 of option A on uniqueness. UN 71- وانتقل الفريق العامل إلى إعداد حكم يمكنه أن يحلَّ محلَّ مشروع المادة 11 من الخيار ألف المعني بالتفرُّد.
    Others favoured alternative 1 of option 1, or option 2, providing for the establishment of a compliance committee by the conference of the parties at its first meeting. UN وقال آخرون إنهم يفضلون البديل 1 من الخيار 1 أو الخيار 2، الذي ينص على إنشاء لجنة امتثال من جانب مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له.
    Views were expressed in favour of option 1, variant 1. UN 17- أُعرب عن آراء تؤيد البديل 1 من الخيار 1.
    It was said that prompt publication of the notice of arbitration best served the interest of transparency and that such publication would allow protection of sensitive and confidential information, as proposed under variant 1 of option 2. UN وقيل إنَّ المسارعة بنشر الإشعار بالتحكيم تلبّي غرض الشفافية على أفضل نحو وأن هذا النشر من شأنه أن يسمح بحماية المعلومات الحساسة والسرية، حسبما يقترحه البديل 1 من الخيار 2.
    Decision-making rules at the level of the GEF Council and the GEF Assembly will make adoption of this type of option unfeasible without unanimous support by the major GEF donors. UN وقواعد صنع القرارات على مستوى مجلس المرفق وجمعية المرفق ستجعل اتباع هذا النوع من الخيار غير مجد بدون دعم جماعي من غالبية الجهات المانحة للمرفق.
    4. Paragraph 2 of option 1 should be revised to read: “2. UN ٤ - ينبغي تنقيح الفقرة ٢ من الخيار ١ ليصبح نصها كالتالي :
    2. Adopt paragraphs 1 and 2 of option 1 and paragraph 2 of option 2, after amending those paragraphs as follows: UN ٢ - اﻷخذ بالفقرتين ١ و ٢ من الخيار ١ والفقرة ٢ من الخيار ٢ بعد تعديل هذه الفقرات على النحو التالي :
    His delegation would not object to the deletion of draft paragraph 3 of variant B, which provided for an amendment process. UN 38- ولن يعترض وفده على حذف الفقرة 3 من الخيار باء التي تنص على عملية تعديل.
    Support was expressed in favour of either variant A or B. In favour of variant B, it was pointed out that the text was more detailed and more apt than variant A to provide legal certainty with respect to the use of electronic signatures. UN 118- أعرب عن تأييد لأي من الخيارين ألف وباء. واستصوابا للخيار باء، أشير إلى أن نصه أكثر تفصيلا من الخيار ألف وأجدر بأن يوفر اليقين القانوني فيما يتصل باستخدام التوقيعات الالكترونية.
    The treatment of the afforestation/reforestation sub-rule in a [second] commitment period is covered in option 1, B. Article 3, paragraph 3, 4. UN وتتناول الفقرة 3-4 من المادة 3 من الخيار 1، باء، موضوع القاعدة الفرعية المتعلقة بالتحريج/إعادة التحريج في فترة الالتزام [الثانية].
    With regard to the review and possible extension of exemptions, I have proposed more concise language that is intended to include the policy elements from option 1 in the fourth session draft text. UN وفيما يتعلق باستعراض الإعفاءات واحتمال تمديدها، اقترحتُ صيغة أكثر دقة ترمي إلى إدراج عناصر السياسات المستقاة من الخيار 1 في مشروع نص الدورة الرابعة.
    This not only limited choice but oftentimes also resulted in higher prices. UN ولم يحد ذلك من الخيار فحسب، إنما أدى كذلك في أوقات كثيرة إلى ارتفاع في الأسعار.
    The purpose of the option envisaged under paragraph 2, however, is not limited to the avoidance of statelessness, a problem which might be resolved on the basis of article 11, paragraph 2. UN بيد أن الغرض من الخيار المنصوص عليه في الفقرة 2 لا يقتصر على تفادي انعدام الجنسية، الذي هو مشكلة يمكن حلّها بالاستناد إلى الفقرة 2 من المادة 11.
    Although this option would be relatively cost-effective, it would be likely to be more expensive than option 3. UN ورغم أن هذا الخيار سيكون فعالاً بصورة نسبية من حيث التكلفة، فإنه سيكون أكثر تكلفة من الخيار الثالث.
    She was particularly puzzled by option 3, which she found odd in language and unnecessary in substance. UN وقالت انها تشعر بالدهشة بصفة خاصة من الخيار ٣ الذي تجده غريبا في صياغته وغير ضروري في جوهره .
    Some support was expressed for that approach, provided that, to ensure the preservation of consumer rights, the words used in variant B, paragraph 3, namely, " This Convention does not override any rule of law intended for the protection of consumers " were also retained in the text. UN وأعرب عن بعض التأييد لهذا النهج، شريطة أن تستبقى في النص أيضا الكلمات الواردة في الفقرة 3 من الخيار باء؛ وهي: " لا تدحض هذه الاتفاقية أي قاعدة قانونية يقصد بها حماية المستهلك " ، من أجل ضمان صون حقوق المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more