"من الدخل العالمي" - Translation from Arabic to English

    • of world income
        
    • of global income
        
    • of the world's income
        
    • in world income
        
    • of adjusted world income
        
    • in global income
        
    • of total world income
        
    In any case, a country’s assessment was determined mainly by its share of world income. UN وعلى أي حال، فإن نصيب البلد يتحدد بصورة رئيسية حسب حصته من الدخل العالمي.
    In the first group the rates were primarily determined by a country's share of world income, with a moderate correction owing to the adjustment. UN وفي المجموعة اﻷولى تحدد المعدلات حسب حصة البلد من الدخل العالمي مع إجراء تصحيح معتدل بسبب هذه التسوية.
    On average, therefore, the Organization has to obtain contributions of about 25 cents a head, or 0.006 per cent of world income. UN ولذلك يتعين أن تحصل المنظمة في المتوسط على زهاء ٥٢ سنتا عن كل فرد، أو ٦٠٠,٠ في المائة من الدخل العالمي.
    That is less than 0.5 per cent of global income and less than the combined net worth of the seven richest men in the world. UN وهذا المبلغ يقل عن 0.5 في المائة من الدخل العالمي ويقل عن القيمة الصافية المجمعة لأغنى سبعة أشخاص في العالم.
    Estimates of the amount of financing required to deal with the global climate risk range from 0.3 to 1.0 per cent of global income. UN وتتراوح تقديرات مبلغ التمويل اللازم للتصدي لأخطار المناخ العالمي من 0.3 إلى 1 في المائة من الدخل العالمي.
    More than 75 per cent of the world's population lived in developing countries, whose share of the world's income was only 16 per cent. UN فالبلدان النامية التي يعيش فيها ٥٧ في المائة من سكان العالم لا تحظى بسوى ٦١ في المائة من الدخل العالمي.
    COMPARISON OF THE 1997 ADOPTED SCALE TO SHARE of world income UN مقارنة الجدول المعتمد لعام ٧٩٩١ بالحصة من الدخل العالمي
    The developing countries represented 75 per cent of the world population, but accounted for only 16 per cent of world income. UN وتمثل البلدان النامية ٧٥ في المائة من سكان العالم، ولكنها لا تشكل سوى نسبة ١٦ في المائة من الدخل العالمي.
    The average annual income of three billion other people does not exceed 350 dollars: these people live in countries suffering insufficient resources, low production and the absence of means of human development. Indications are that 15 per cent of the world's population earn 75 per cent of world income. UN مقابل ثلاثة مليارات من البشر لا تزيد متوسطات دخولهم على ٣٥٠ دولارا، يتكدسون في بلاد تعاني نقص الموارد، وضعف الانتاج وغياب أساليب التنمية البشرية، ومع ذلك تبقى للقضية مدلولتها اﻷخرى، ﻷن ١٥ في المائة من سكان اﻷرض يتحصلون على ٧٥ في المائة من الدخل العالمي.
    This number increases by 90 million every year. Three quarters of those people live in the developing countries, whose share of world income is only 15 per cent, which makes matters more complicated. UN يتزايدون بأعداد تقرب من ٩٠ مليون شخص كل عام، ويزيد من صعوبة الوضع وتعقيده أن ثلاثة أرباع هؤلاء يتكدسون في دول نامية لا يتجاوز نصيبها من الدخل العالمي ١٥ في المائة.
    " The poorest of the developing countries sustain more than half of the world's population, while possessing only 5.6 per cent of world income. UN " إن افقر البلدان النامية يسكنها أكثر من نصف سكان العالم، بينما لا تحصل إلا على ٥,٦ في المائة من الدخل العالمي.
    :: Women perform two-thirds of the world's work and produce 50 per cent of all food, but earn only 10 per cent of world income and own only 1 per cent of world property. UN تضطلع النساء بثلثيّ العمل في العالم وينتجن 50 في المائة من الغذاء الإجمالي، ومع ذلك لا يحصلن إلا على 10 في المائة من الدخل العالمي ولا يملكن إلا 1 في المائة من الممتلكات في العالم.
    According to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), one fundamental figure showed that the labour share of global income had dropped from 62 per cent in 1980 to 54 per cent in 2011. UN ووفقا لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، يتبين من أحد الأرقام الأساسية أن حصة العمل من الدخل العالمي انخفضت من 62 في المائة في 1980 إلى 54 في المائة في 2011.
    The numerous criteria determining capacity to pay and the degree of anomalies to which the current, overly complex methodology gave rise had distorted the relation between many Member States' shares of global income and their United Nations contributions. UN فالمعايير العديدة التي تحدد القدرة على الدفع والعدد الكبير من الحالات الشاذة التي أنشأتها المنهجية الحالية المفرطة في التعقيد شوهت العلاقة بين حصص العديد من الدول الأعضاء من الدخل العالمي واشتراكاتها في ميزانية الأمم المتحدة.
    Estimates showed that 20 per cent of the world population received more than 80 per cent of global income and that about 1.2 billion people lived on less than US$ 1 a day. UN وقالت إن التقديرات تبين أن 20 في المائة من سكان العالم يحصلون على أكثر من 80 في المائة من الدخل العالمي وأن هناك نحو 2, 1 بليون شخص يعيشون على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    As little as 25 cents for every $1,000 of global income -- the equivalent of 4 days of military spending -- can help in making this world fit for every child. UN فبمبلغ ضئيل لا يزيد على 25 سنتا من كل ألف دولار من الدخل العالمي - أي ما يعادل 4 أيام من الإنفاق العسكري - يمكن أن يجعل هذا العالم لائقا لكل طفل.
    3. Almost one quarter of Member States were assessed at the floor rate of 0.01 per cent although their share of global income was far less than that figure. UN ٣- واستطرد قائلا إن حصة حوالي ربع الدول اﻷعضاء تقرر على أساس معدل حد أدنى قدره ٠,٠١ في المائة، على الرغم من أن نصيب هذه البلدان من الدخل العالمي يقل بكثير عن ذلك الرقم.
    More than half of the gains went to the richest 5 per cent, while 5 per cent or less of global income went to each ventile in the bottom 90 per cent of the population. UN فقد كان أكثر من نصف المكاسب من نصيب فئة الأكثر ثراء من السكان التي تمثل نسبة 5 في المائة، في حين عاد ما نسبته 5 في المائة أو أقل من الدخل العالمي إلى كل جزء من أجزاء العشرين في إطار الشريحة السفلى التي تضم نسبة 90 في المائة من السكان.
    They manifest themselves in the stark reality of our existence: 20 per cent of the world's population enjoys 75 per cent of the world's income, and 15 per cent of the world's population lives on less than 1 per cent of the world's income. UN وتتجلى هذه المسائل في الحقيقة الصارخة المتعلقة بوجودنا: يتمتع 20 في المائة من سكان العالم بـ 75 في المائة من الدخل العالمي، ويعيش 15 في المائة من سكان العالم على أقل من 1 في المائة من الدخل العالمي.
    Since the Accra conference, the share of developing countries in world income has risen by more than 3 percentage points, to 30 per cent. UN ومنذ انعقاد مؤتمر أكراً، ارتفعت حصة البلدان النامية من الدخل العالمي بأكثر من ثلاث نقاط مئوية لتصل إلى 30 في المائة.
    26. He agreed that Member States whose share of adjusted world income was less than the current floor of 0.01 per cent should be assessed at their actual share of adjusted income, subject to a minimum rate of 0.001 per cent. UN ٢٦ - وسلم بأنه ينبغي، في حالة الدول اﻷعضاء التي تقل حصتها من الدخل العالمي المعدل عن الحد اﻷدنى الحالي البالغ ٠,٠١ في المائة، أن يقرر نصيبها حسب حصتها الفعلية من الدخل العالمي المعدل، على ألا يقل عن ٠,٠٠١ في المائة.
    The share in global income of the highest two quintiles decreased from 95.3 per cent to 90.6 per cent, while that of the remaining three quintiles increased from 4.7 per cent to 9.4 per cent between 1990 and 2007. UN وقد انخفض نصيب الخُمسَيْن الأعلى دخلاً من سكان العالم من الدخل العالمي من 95.3 في المائة إلى 90.6 في المائة، بينما زاد نصيب الثلاثة أخماس المتبقية منهم من الدخل العالمي من 4.7 في المائة إلى 9.4 في المائة في الفترة ما بين عامي 1990 و2007().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more