A higher share of national income is spent on redistributive programmes, targeting improvements in equity and social protection. | UN | وتنفق من الدخل القومي حصة أكبر على برامج إعادة التوزيع، مستهدفة تحسين مستوى اﻹنصاف والحماية الاجتماعية. |
Let us also remember that the idea of devoting 0.7 per cent of national income to ODA was not born at Monterrey. | UN | ولنتذكر أيضا أن فكرة تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لم تولد في مونتيري. |
By 2008 in the United States, household debt as a percentage of national income was the highest that it had been since the 1930s. | UN | وبحلول عام 2008، بلغت ديون الأسر المعيشية كنسبة من الدخل القومي أعلى مستوى لها منذ الثلاثينات. |
Similarly, government borrowing to cover budgetary deficits has been maintained at a minimum level, only 2.7 per cent of the national income. | UN | وبالمثل، جرى الإبقاء على الاقتراض الحكومي لتغطية عجز الميزانية عند أدنى مستوى، وهو ٢.7 في المائة فقط من الدخل القومي. |
It was therefore neither equitable nor just for developing countries to be assigned to level B solely on the basis of per capita GNI. | UN | ولذلك، ليس من الإنصاف ولا العدل أن توضع بلدان نامية في المستوى باء فقط على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
It recalled that it had recommended switching from national income to GNP, despite the former being theoretically a better guide to capacity to pay, because of the greater availability and reliability of data for the latter. | UN | وذكرت بأنها قد أوصت بالتحول من الدخل القومي إلى الناتج القومي اﻹجمالي، رغم أن الدخل القومي يعتبر من الناحية النظرية دليلا أفضل لتحديد القدرة على الدفع، وذلك بسبب زيادة تيسر البيانات المتعلقة بالناتج القومي اﻹجمالي وموثوقيتها. |
The last two of these contributors from the South have achieved the target of 0.7 per cent of national income. | UN | وقد حقق هذان البلدان الأخيران من بلدان الجنوب هدف الـ 0.7 في المائة من الدخل القومي. |
The non-poor accounted for over 90 per cent of national income. | UN | فبالفعل، يوجد أكثر من 90 في المائة من الدخل القومي في حوزة غير الفقراء. |
The declining labour share of national income is a global phenomenon. | UN | ويشكل انخفاض نصيب العمالة من الدخل القومي ظاهرةً عالمية. |
Thus beginning in 1973, when wages attained 48.3 per cent of national income, they steadily decreased to 21.6 per cent of national income in 1988, the lowest level for the period. | UN | وهكذا فابتداء من عام ٣٧٩١ حين بلغت الاجور ٣,٨٤ في المائة من الدخل القومي اتجهت نحو الانخفاض المضطرد حتى وصلت إلى ٦,١٢ في المائة من الدخل القومي في ٨٨٩١ وهي أدنى مستوى لها في هذه الفترة. |
Similar to the decreasing share of low-wage earners in the total national wage bill, labour's share of national income has decreased. | UN | 10- وعلى غرار تناقص نصيب ذوي الأجور المنخفضة من إجمالي فاتورة الأجور الوطنية، فقد انخفض نصيب العمالة من الدخل القومي. |
The labour share in the pre-2004 European Union-15 has declined from 71 per cent of national income in 1980 to under 66 per cent. | UN | وتراجعت حصة العمالة في بلدان الاتحاد الأوروبي الـ 15 في مرحلة ما قبل عام 2004 من 71 في المائة من الدخل القومي في عام 1980 إلى أقل من 66 في المائة. |
Low-income countries have collectively increased the share of national income spent on education from 2.9 per cent to 3.8 per cent since 1999. | UN | فقد زادت البلدان المنخفضة الدخل مجتمعة، الحصة من الدخل القومي المخصصة للإنفاق على التعليم من 2.9 في المائة إلى 3.8 في المائة، منذ عام 1999. |
Population ageing will definitely influence health-care expenditures, but need not consume unsustainably large shares of national income in the future. | UN | من المؤكد أن شيخوخة السكان ستؤثر في نفقات الرعاية الصحية، لكن ليس ضروريا أن تستأثر بحصص كبيرة لا تطاق من الدخل القومي في المستقبل. |
It is estimated that 65 per cent of the inhabitants live in extreme poverty and that 80 per cent of national income is in the hands of 5 per cent of the population. | UN | ويقدر أن 65 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر المدقع، وأن 80 في المائة من الدخل القومي يتركز في أيدي 5 في المائة من السكان. |
Currently, 7 per cent of Moroccans live abroad and remittances from abroad constitute a major portion of the national income. | UN | ويعيش حاليا ٧ في المائة من المغاربة في الخارج وتشكل تحويلاتهم من الخارج حصة كبيرة من الدخل القومي. |
The result is that those with these skills take an increasing share of the national income. | UN | والنتيجة هي أن أولئك الذين لديهم هذه المهارات يحصلون على نصيب متزايد من الدخل القومي. |
In 1997, the health sector's share of the national income amounted to no more than 1 per cent. | UN | كما أن نصيب الصحة من الدخل القومي لم يتعد 1 في المائة عام 1997. |
The target of 0.7 per cent of gross national income (GNI) of the developed countries for ODA emerged in this context. | UN | ونشأ في هذا السياق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
b Income measure changed from national income to gross national product. | UN | (ب) تغير مقياس الدخل من الدخل القومي إلى الناتج القومي الإجمالي. |
For least developed countries in Africa, UNIDO has launched the African Productive Capacity Initiative, to be implemented in the framework of NEPAD, with the objectives of increasing the share of manufactured products and services in national income, creating environmentally friendly productive entities and generating sustainable jobs. | UN | وبالنسبة لأقل البلدان نموا في أفريقيا، أطلقت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مبادرة القدرات الإنتاجية الأفريقية، التي ستنفذ في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بهدف زيادة نصيب المنتجات والخدمات المصنعة من الدخل القومي وإنشاء كيانات إنتاجية ملائمة للبيئة وتوليد وظائف مستدامة. |
On the assumption that total external debt outstanding is repaid on the average in approximately eight years, 12.5 per cent of this debt is deducted from the national income of eligible countries. | UN | وعلى افتراض أن مدة تسديد إجمالي الدين المستحق تستغرق في المتوسط ثماني سنوات تقريبا، يتم خصم نسبة قدرها ١٢,٥ في المائة من الدخل القومي للبلدان التي يحق لها ذلك. |
In 2006, it represented only 0.3 per cent of the gross national income of developed countries. | UN | ولم تشكل في عام 2006 سوى 0.3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة نموا. |
In sub-Saharan Africa, debt service rose as a ratio of both gross national income and exports of goods and services. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء، ارتفعت خدمة الديون بالنسبة إلى كل من الدخل القومي الإجمالي وصادرات البضائع والخدمات. |
the income per capita has experienced a real contraction, decreasing by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انكماش فعلي في نصيب الفرد من الدخل القومي إذ انخفض بنحو ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
External debt as a percentage of the gross national income rose from 43 per cent in 2008, to 48 per cent in 2009. | UN | وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي من 43 في المائة في عام 2008، إلى 48 في المائة في عام 2009. |