I only brought First Class gals, so don't worry. | Open Subtitles | أحضرت فتيات من الدرجة الأولى فلا داعي للقلق. |
Petty Officer First Class Janet Shor, was rushed to Walter Reed, along with one of the shooters. | Open Subtitles | ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد مع احد الرماة |
Courts of appeal examine appeals against sentences passed by provincial courts of first instance. | UN | وتبت محاكم الطعون في الطعون في الأحكام الصادرة عن محاكم المقاطعات بصفتها محاكم من الدرجة الأولى, |
Hey, it wasn't exactly the first-class lounge in there for me either. | Open Subtitles | بالمقابل لم تكن غرفة من الدرجة الأولى في الداخل لي أيضاً |
In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to 5 years' imprisonment. | UN | ويعاقَب في إحدى الحالات على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
I want to thank you for a first-rate job. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على وظيفة من الدرجة الأولى. |
48. Problems shall be classified as [first order] or [other]. | UN | 48- تصنف المشاكل باعتبارها [من الدرجة الأولى] أو [أخرى]. |
And per diem, plus round trip airfare, First Class. | Open Subtitles | وبدل يومى، بالأضافة لتذاكر طيران من الدرجة الأولى. |
He was a Grammaton Cleric, First Class. You knew him. | Open Subtitles | لقد كان كاهن إتزان من الدرجة الأولى أنت تعرفينه. |
- Just booked a First Class ticket to eternal damnation. | Open Subtitles | قامت بحجز تذكرة من الدرجة الأولى إلى اللعنة الأبدية |
Such offences shall be tried by the Court of a First Class Magistrate. | UN | ومثل هذه الجنح تحاكم أمام محكمة بداية من الدرجة الأولى. |
In 2003, as stated in the report, women accounted for only 6.1 percent of the total number of First Class Ministers. | UN | وكما جاء في التقرير، ففي عام 2003 لم تكن نسبة النساء إلا 6.1 في المائة من إجمالي عدد الوزراء من الدرجة الأولى. |
Every court of first instance has two specialized ordinary jurisdictions attached to it, namely a youth court and a labour court. | UN | وقد أنشئت لدى كل محكمة من الدرجة الأولى ولايات قضائية عادية متخصصة، مثل محكمة الأحداث ومحكمة العمل. |
Former Public Prosecutor at the Court of first instance (First Class) of Lomé. | UN | المدعي العام السابق للجمهورية لدى المحكمة الابتدائية من الدرجة الأولى في لومي |
The source notes that the Government also affirmed that Mr. Al Bajadi was tried by the competent court of first instance. | UN | 19- ويلاحظ المصدر أن الحكومة أكدت أيضاً محاكمة السيد البجادي أمام محكمة مختصة من الدرجة الأولى. |
I thought you were a friendly, likeable, self-respecting, first-class bum. | Open Subtitles | اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى |
According to the airline, the victim is first-class flight attendant Suzanne Grady. | Open Subtitles | طبقا لشركة الطيران، إنّ الضحيّة من الدرجة الأولى المضيّفة سوزان جرادي. |
Ah, probably buy a first-class ticket to somewhere real quiet. | Open Subtitles | ربما أشتري تذكرة رحلة من الدرجة الأولى لمكان هادئ |
In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to five years' imprisonment. | UN | وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
Murder in the first degree, criminal possession of a controlled substance. | Open Subtitles | جريمة قتل من الدرجة الأولى حيازة جنائية لمواد خاضعة للرقابة |
The IMSMA is designed to serve as a first-rate database and mine action decision-making support tool. | UN | وصُمِّم هذا النظام ليشكل قاعدة بيانات وأداة من الدرجة الأولى لدعم اتخاذ القرارات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام. |
50. The following problems should be classified as [first order] and should be identified during the individual inventory review: | UN | 50- ينبغي تصنيف المشاكل التالية على أنها مشاكل]من الدرجة الأولى[ وينبغي تحديدها خلال استعراض فرادى قوائم الجرد: |
On the count of conspiracy to commit first-degree murder, | Open Subtitles | تهمة التآمر لارتكاب جريمة قتل من الدرجة الأولى |
However, most of the studies focused on identifying first-order bioclimatic change impacts. | UN | بيد أن معظم الدراسات ركزت على تحديد آثار التغير الحيوي المناخي من الدرجة الأولى. |
There was thus no ground of appeal dealing with the emergence of any facts which were unknown to the trial court at first instance. | UN | ولذلك لم يكن هناك استئناف على أساس بروز أية وقائع لم تكن معروفة لدى المحكمة الابتدائية من الدرجة الأولى. |
I would consider this a personal favor of the highest order. | Open Subtitles | أود أن تنظر إلى هذا كصالح شخصي من الدرجة الأولى |