"من الدرجة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • First Class
        
    • of first instance
        
    • first-class
        
    • first degree
        
    • a first-rate
        
    • first order
        
    • first-degree
        
    • first-order
        
    • at first instance
        
    • of the highest order
        
    I only brought First Class gals, so don't worry. Open Subtitles أحضرت فتيات من الدرجة الأولى فلا داعي للقلق.
    Petty Officer First Class Janet Shor, was rushed to Walter Reed, along with one of the shooters. Open Subtitles ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد مع احد الرماة
    Courts of appeal examine appeals against sentences passed by provincial courts of first instance. UN وتبت محاكم الطعون في الطعون في الأحكام الصادرة عن محاكم المقاطعات بصفتها محاكم من الدرجة الأولى,
    Hey, it wasn't exactly the first-class lounge in there for me either. Open Subtitles بالمقابل لم تكن غرفة من الدرجة الأولى في الداخل لي أيضاً
    In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to 5 years' imprisonment. UN ويعاقَب في إحدى الحالات على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    I want to thank you for a first-rate job. Open Subtitles أريد أن أشكركم على وظيفة من الدرجة الأولى.
    48. Problems shall be classified as [first order] or [other]. UN 48- تصنف المشاكل باعتبارها [من الدرجة الأولى] أو [أخرى].
    And per diem, plus round trip airfare, First Class. Open Subtitles وبدل يومى، بالأضافة لتذاكر طيران من الدرجة الأولى.
    He was a Grammaton Cleric, First Class. You knew him. Open Subtitles لقد كان كاهن إتزان من الدرجة الأولى أنت تعرفينه.
    - Just booked a First Class ticket to eternal damnation. Open Subtitles قامت بحجز تذكرة من الدرجة الأولى إلى اللعنة الأبدية
    Such offences shall be tried by the Court of a First Class Magistrate. UN ومثل هذه الجنح تحاكم أمام محكمة بداية من الدرجة الأولى.
    In 2003, as stated in the report, women accounted for only 6.1 percent of the total number of First Class Ministers. UN وكما جاء في التقرير، ففي عام 2003 لم تكن نسبة النساء إلا 6.1 في المائة من إجمالي عدد الوزراء من الدرجة الأولى.
    Every court of first instance has two specialized ordinary jurisdictions attached to it, namely a youth court and a labour court. UN وقد أنشئت لدى كل محكمة من الدرجة الأولى ولايات قضائية عادية متخصصة، مثل محكمة الأحداث ومحكمة العمل.
    Former Public Prosecutor at the Court of first instance (First Class) of Lomé. UN المدعي العام السابق للجمهورية لدى المحكمة الابتدائية من الدرجة الأولى في لومي
    The source notes that the Government also affirmed that Mr. Al Bajadi was tried by the competent court of first instance. UN 19- ويلاحظ المصدر أن الحكومة أكدت أيضاً محاكمة السيد البجادي أمام محكمة مختصة من الدرجة الأولى.
    I thought you were a friendly, likeable, self-respecting, first-class bum. Open Subtitles اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
    According to the airline, the victim is first-class flight attendant Suzanne Grady. Open Subtitles طبقا لشركة الطيران، إنّ الضحيّة من الدرجة الأولى المضيّفة سوزان جرادي.
    Ah, probably buy a first-class ticket to somewhere real quiet. Open Subtitles ربما أشتري تذكرة رحلة من الدرجة الأولى لمكان هادئ
    In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to five years' imprisonment. UN وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Murder in the first degree, criminal possession of a controlled substance. Open Subtitles جريمة قتل من الدرجة الأولى حيازة جنائية لمواد خاضعة للرقابة
    The IMSMA is designed to serve as a first-rate database and mine action decision-making support tool. UN وصُمِّم هذا النظام ليشكل قاعدة بيانات وأداة من الدرجة الأولى لدعم اتخاذ القرارات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    50. The following problems should be classified as [first order] and should be identified during the individual inventory review: UN 50- ينبغي تصنيف المشاكل التالية على أنها مشاكل]من الدرجة الأولى[ وينبغي تحديدها خلال استعراض فرادى قوائم الجرد:
    On the count of conspiracy to commit first-degree murder, Open Subtitles تهمة التآمر لارتكاب جريمة قتل من الدرجة الأولى
    However, most of the studies focused on identifying first-order bioclimatic change impacts. UN بيد أن معظم الدراسات ركزت على تحديد آثار التغير الحيوي المناخي من الدرجة الأولى.
    There was thus no ground of appeal dealing with the emergence of any facts which were unknown to the trial court at first instance. UN ولذلك لم يكن هناك استئناف على أساس بروز أية وقائع لم تكن معروفة لدى المحكمة الابتدائية من الدرجة الأولى.
    I would consider this a personal favor of the highest order. Open Subtitles أود أن تنظر إلى هذا كصالح شخصي من الدرجة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more