In 3 relevant States Parties there continues to be no reported capacity to provide comprehensive information. | UN | وأبلغت ثلاث من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم توفر قدرات على تقديم معلومات شاملة. |
In 2005, in 7 relevant States Parties, there was no known training for rehabilitation specialists in the country. | UN | وفي عام 2005، أبلغت سبع من الدول الأطراف المعنية عن عدم وجود تدريب معروف للمختصين في مجال إعادة التأهيل في تلك البلدان. |
In 2 relevant States Parties there is no reported training for rehabilitation specialists. | UN | وفي دولتين من الدول الأطراف المعنية لم يُبلغ عن وجود تدريب للمختصين في مجال إعادة التأهيل. |
In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. | UN | وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق. |
In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. | UN | وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق. |
This presented a significant challenge for each of the States parties concerned and may have affected the quality of the requests. | UN | وشكل ذلك تحدياً كبيراً لكل واحدة من الدول الأطراف المعنية وربما يكون قد أثر على نوعية الطلبات. |
In 2005, in 22 relevant States Parties there was no known multi-sector rehabilitation plan. | UN | وفي عام 2005، لم تكن في 22 دولة من الدول الأطراف المعنية خطط معروفة متعددة القطاعات في مجال إعادة التأهيل. |
In 14 relevant States Parties there continues to be no reported multi-sector rehabilitation plan. | UN | وأبلغت 14 دولة من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود خطط متعددة القطاعات في مجال إعادة التأهيل. |
In 10 relevant States Parties there continues to be no reported programmes or policies to improve accessibility. | UN | وأبلغت عشر من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود برامج أو سياسات لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات. |
In 2005, in 9 relevant States Parties there were no known psychological and social support services. | UN | وفي عام 2005، لم تكن في تسع من الدول الأطراف المعنية خدمات معروفة لتقديم الدعم النفسي والاجتماعي. |
In 23 relevant States Parties there continues to be no known culturally appropriate guidelines. | UN | وفي 23 دولة من الدول الأطراف المعنية لا تزال لا توجد مبادئ توجيهية ملائمة ثقافياً معروفة. |
In 2005, in 15 relevant States Parties there were no known peer support programmes. | UN | وفي عام 2005، لم تكن توجد في 15 من الدول الأطراف المعنية برامج معروفة لدعم الأقران. |
In 8 relevant States Parties there continues to be no known inclusive education plan for children with disabilities. | UN | ولا تزال ثمانٍ من الدول الأطراف المعنية لا توجد لديها خطط شاملة معروفة لتعليم الأطفال ذوي الإعاقة. |
In 18 relevant States Parties there continues to be no reported programmes or policies to improve accessibility. | UN | وأبلغت 18 دولة من الدول الأطراف المعنية عن استمرار عدم وجود برامج أو سياسات لتحسين إمكانية الحصول على الخدمات. |
In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. | UN | وفي بعض الحالات، تتلقى اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة وفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وتُصدر هذه التعليقات والردود في شكل وثائق. |
In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. | UN | وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة في إطار الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي. وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق. |
In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. | UN | وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من نظامها الداخلي، وصدرت هذه التعليقات والردود من في شكل وثائق. |
(e) " Illicit trafficking " : the import, export, acquisition, sale, delivery, movement or transfer of firearms, their parts and components and ammunition from or across the territory of one State Party to that of another State Party if any one of the States parties concerned does not authorize it in accordance with the terms of this Protocol or if the firearms are not marked in accordance with article 8 of this Protocol; | UN | (ﻫ) يقصد بتعبير " الاتجار غير المشروع " استيراد الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة أو تصديرها أو اقتناؤها أو بيعها أو تسليمها أو تحريكها أو نقلها من اقليم دولة طرف أو عبره الى اقليم دولة طرف أخرى اذا كان أي من الدول الأطراف المعنية لا يأذن بذلك وفقا لأحكام هذا البروتوكول، أو اذا كانت الأسلحة النارية غير موسومة بعلامات وفقا للمادة 8 من هذا البروتوكول. |
(e) " Illicit trafficking " shall mean the import, export, acquisition, sale, delivery, movement or transfer of firearms, their parts and components and ammunition from or across the territory of one State Party to that of another State Party if any one of the States parties concerned does not authorize it in accordance with the terms of this Protocol or if the firearms are not marked in accordance with article 8 of this Protocol; | UN | (هـ) يقصد بتعبير " الاتجار غير المشروع " استيراد الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة أو تصديرها أو اقتناؤها أو بيعها أو تسليمها أو تحريكها أو نقلها من إقليم دولة طرف أو عبره إلى إقليم دولة طرف أخرى اذا كان أي من الدول الأطراف المعنية لا يأذن بذلك وفقا لأحكام هذا البروتوكول، أو اذا كانت الأسلحة النارية غير موسومة بعلامات وفقا للمادة 8 من هذا البروتوكول؛ |
It was noted that the Committee had already undertaken several country visits at the invitation of the State Party concerned. | UN | وقد لوحظ أن اللجنة المعنية بالحقوق سبق لها أن أجرت العديد من الزيارات القطرية تلبية لدعوة من الدول الأطراف المعنية. |
By the Second Review Conference, no relevant State Party had reported that an inclusive education plan for children with disabilities has been developed and implemented, in 12 a plan has been developed but implementation is limited by a lack of resources, and in 6 a plan is planned and/or under development. | UN | وبحلول المؤتمر الاستعراضي الثاني، لم تبلغ أي من الدول الأطراف المعنية عن وضع وتنفيذ خطط تعليمية شاملة للأطفال ذوي الإعاقة؛ وفي 12 دولة وُضعت الخطط ولكن التنفيذ محدود بسبب نقص الموارد؛ وتعتزم ست دول وضع خطط و/أو بدأت في وضعها. |
9. In discussing interim measures, the Working Group emphasized the need to obtain responses from States parties concerned within a specified time period. | UN | 9 - وأكد الفريق العامل، عند مناقشة التدابير المؤقتة، على ضرورة الحصول على ردود من الدول الأطراف المعنية في غضون فترة زمنية محددة. |
Following the forty-sixth session, no observations on concluding observations of the Committee were submitted by the States parties concerned. | UN | وعقب الدورة السادسة والأربعين، لم ترد من الدول الأطراف المعنية ملاحظاتها على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |