"من الدول الجزرية الصغيرة النامية في" - Translation from Arabic to English

    • small island developing States in
        
    • from small island developing States into
        
    • SIDS have
        
    • small island developing State
        
    • of small island developing States
        
    • small island developing States on
        
    • of the small island developing States of
        
    That project will benefit 13 small island developing States in the region in the next five years. UN وسيفيد هذا المشروع 13 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة في السنوات الخمس المقبلة.
    The Division also supported 28 small island developing States in their preparations for the Third International Conference. UN وكذلك قدمت الشعبة الدعم لـ 28 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمالها التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث.
    Through its various operational and research programmes, WMO supports the involvement of personnel from small island developing States in scientific activity. UN وتقدم المنظمة عن طريق مختلف برامجها التشغيلية والبحثية الدعم لاشتراك اﻷفراد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في اﻷنشطة العلمية.
    Under this programme, IMO supports participation by representatives from small island developing States in specialized courses on maritime topics. UN وفي إطار هذا البرنامج، تدعم المنظمة اشتراك الممثلين من الدول الجزرية الصغيرة النامية في دورات دراسية متخصصة في المواضيع البحرية.
    In this regard AOSIS was pleased with the level of participation of non-governmental organizations from small island developing States in the Conference. UN وفي هذا الصدد، لقد سُر تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية بمستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المؤتمر.
    Support for training, research and development, quality control and monitoring and evaluation will greatly assist Barbados and other small island developing States in our response to the challenges of chronic non-communicable diseases. UN إن الدعم من أجل التدريب والبحوث والتطوير ومراقبة الجودة والرصد والتقييم سيساعد بصورة كبيرة بربادوس وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية في تصدينا للتحديات المتمثلة في الأمراض المزمنة غير المعدية.
    Since 2004, Denmark has contributed $1.9 million to that project, which seeks to improve the capacity of 14 small island developing States in the Pacific region to develop and implement national energy policies. III. Conclusion UN وقدمت الدانمرك منذ عام 2004 مساهمات قيمتها 1.9 مليون دولار لذلك المشروع الذي يهدف إلى تحسين قدرة 14 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ على وضع وتنفيذ سياسات وطنية للطاقة.
    Other small island developing States in the Indian Ocean are exploring the possibility of sending their used plastics to Mauritius for recycling. UN ويقوم عدد آخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي باستطلاع إمكانية إرسال ما يوجد لديه من اللدائن المستعملة الى موريشيوس ﻹعادة تدويرها.
    Another priority area of work for the Office had been its close collaboration with UNDP aimed at establishing a physical presence of the United Nations in each of the small island developing States in the Pacific. UN وكان ثمة مجال آخر ذو أولوية للمكتب، وهو تعاونه الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يهدف إلى إنشاء حضور مادّي للأمم المتحدة في كل واحدة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    The Youth Poverty Alleviation through Tourism and Heritage (PATH) initiative, which involves young people in community tourism and the preservation of culture and natural heritage sites, now has projects under way in eight small island developing States in the Caribbean. UN ومن خلال مبادرة تخفيف حدة الفقر لدى الشباب من خلال السياحة والتراث، التي تُشرك الشباب في السياحة المحلية وفي الحفاظ على مواقع التراث الثقافي والطبيعي، يجري الآن تنفيذ مشاريع في ثماني دول من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    The meeting, which was attended by 16 small island developing States in the Caribbean, the Government of Iceland, regional intergovernmental organizations, the Department of Economic and Social Affairs and several United Nations programmes and agencies, set the basis for closer cooperation and the development of partnerships between Iceland and the Caribbean region. UN وقد حدد الاجتماع، الذي شاركت فيه 16 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، وحكومة أيرلندا، والمنظمات الحكومية الإقليمية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وعدة برامج ووكالات تابعة للأمم المتحدة، الأساس للتعاون الأوثق وبناء الشراكات بين أيسلندا ومنطقة البحر الكاريبي.
    During the period under review, a number of small island developing States in all regions have been affected by adverse economic developments which have impaired their financial capacity to implement even priority sustainable development measures. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تأثر عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع المناطق بالتطورات الاقتصادية المناوئة التي أضرت بقدرتها المالية على تنفيذ حتى تدابير التنمية المستدامة التي تتصدر اﻷولوية.
    23. In a number of small island developing States in various regions, the tightening financial situation is leading to a de-emphasis of sustainable development programmes and a renewed emphasis on improving short-term economic performance. UN ٣٢ - وفي عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المناطق المختلفة تؤدي الحالة المالية الضيقة إلى عدم التشديد على برامج التنمية المستدامة وإلى التشديد المتجدد على تحسين اﻷداء الاقتصادي القصير المدى.
    Many AIMS SIDS have conducted studies on their renewable energy potential. UN وقام عدد كبير من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة بإجراء دراسات عن إمكانيات طاقتها المتجددة.
    29. Acknowledge that the specific circumstances of each small island developing State should be taken into account in addressing long-term debt sustainability and that better access to international capital markets needs to be ensured for small island developing States; UN 29 - نسلم بضرورة أن تؤخذ الظروف الخاصة لكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في الاعتبار لدى معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل، وبضرورة كفالة وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أسواق رأس المال الدولية بشكل أفضل؛
    12. Under this priority area, UNEP, through its Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities Coordination Office, is working with several small island developing States on the implementation of the Programme. UN 12 - في إطار هذا المجال ذي الأولوية، يعمل برنامج البيئة، من خلال مكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية التابع له، مع عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    For many of the small island developing States of the Pacific, energy accounts for a third of our national budgets. UN بالنسبة للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، تمثل الطاقة ثلث ميزانياتنا الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more