"من الدول المجيبة" - Translation from Arabic to English

    • of respondents
        
    • of responding States
        
    • of the responding States
        
    • of Respondent States
        
    • of the respondents
        
    • of States responding
        
    • of the States responding
        
    • of the States replying
        
    • of reporting States indicated
        
    • of those responding
        
    • from responding States
        
    • of the States that responded
        
    • responding States reported
        
    For 72.7 per cent of respondents, the meetings were also a forum to learn from the experiences of other Member States. UN ورأت 72.7 في المائة من الدول المجيبة أنَّ الاجتماعات هي أيضاً منتدى للاستفادة من خبرات الدول الأعضاء الأخرى.
    For 72.7 per cent of respondents, the meetings were also a forum to learn from the experiences of other Member States. UN ورأت 72.7 في المائة من الدول المجيبة أنَّ الاجتماعات هي أيضاً منتدى للاستفادة من خبرات الدول الأعضاء الأخرى.
    In the baseline period, only 80 per cent of responding States had indicated the existence of such a system. UN وفي الفترة المرجعية، لم تشر سوى 80 في المائة من الدول المجيبة إلى وجود نظام من هذا القبيل لديها.
    The vast majority of the responding States indicated that legislative or other measures had been adopted domestically to ensure the protection of those rights for smuggled migrants. UN وقد بيّنت الغالبية الكبرى من الدول المجيبة أنه تم اتخاذ تدابير تشريعية أو غيرها من التدابير داخلياً لأجل ضمان حماية تلك الحقوق للمهاجرين المهرَّبين.
    A number of Respondent States acknowledged the problem presented by the effects of submunitions which malfunction. UN وقد سلّم عدد من الدول المجيبة بالمشكلة التي تطرحها آثار الذخائر الصغيرة التي يحدث فيها خلل.
    Ten per cent of the respondents did not reply to the question. UN وامتنعت 10 في المائة من الدول المجيبة عن الرد على هذا السؤال.
    In the Americas and Europe, 81 per cent of States responding shared information in that area. UN ففي الأمريكتين وأوروبا، تقاسم 81 في المائة من الدول المجيبة المعلومات في هذا المجال.
    During the current reporting period, 47 per cent of the States responding had such laws. UN وفي فترة التقرير الحالي كانت هذه القوانين موجودة لدى 47 في المائة من الدول المجيبة.
    The feedback of 70 per cent of respondents was based on the outcome of the last HONLEA meeting that they had attended. UN 8- واستندت ردود 70 في المائة من الدول المجيبة إلى محصّلة آخر اجتماع حضرته من اجتماعات هونليا.
    The feedback of 70 per cent of respondents was based on the outcome of the last HONLEA meeting that they had attended. UN 8- واستندت ردود 70 في المائة من الدول المجيبة إلى محصّلة آخر اجتماع حضرته من اجتماعات هونليا.
    A number of respondents reported having established successful rehabilitation programmes. UN 24- وأفاد عدد من الدول المجيبة بأنها وضعت برامج ناجحة لإعادة التأهيل.
    In the fifth reporting period, 64 per cent of responding States reported having put in place procedures to investigate clandestine laboratories. UN 43- وفي فترة الإبلاغ الخامسة، أفاد 64 في المائة من الدول المجيبة بأنها اعتمدت إجراءات للتحري عن المختبرات السرية.
    More than 20 per cent of responding States have a comprehensive ban on corporal punishment in all settings in place and over 50 per cent a partial prohibition. UN وأفاد أكثر من 20 في المائة من الدول المجيبة أن لديها حظراً شاملاً على العقاب البدني في جميع الأوساط بينما أفاد أكثر من 50 في المائة منها أن لديها حظراً جزئياً عليه.
    More than 20 per cent of responding States report having a comprehensive ban on corporal punishment in all settings in place and over 50 per cent a partial prohibition. UN وأفادت أكثر من 20 في المائة من الدول المجيبة أن لديها حظرا شاملا للعقاب البدني في جميع الظروف وأفادت أكثر من 50 في المائة منها أن لديها حظرا جزئيا للعقاب البدني.
    Thirty-seven of the responding States reported not having concluded such agreements with other parties. UN وقد أفادت 37 دولة من الدول المجيبة بأنها لم تبرم اتفاقات كتلك مع أطراف أخرى.
    However, in Africa only 38 per cent of the responding States reported having such measures in place. UN بيد أن 38 في المائة فقط من الدول المجيبة في أفريقيا أفادت بوجود مثل هذه الإجراءات لديها.
    However, only 35 per cent of the responding States indicated that they had provided assistance to other States in dealing with the illicit manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants. UN ولكن لم تُشر سوى 35 في المائة من الدول المجيبة إلى أنها ساعدت دولا أخرى في التصدي لصنع المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع.
    Seventy per cent of Respondent States noted that their legal advisers were available for deployment overseas alongside the armed forces. UN وأشارت سبعون في المائة من الدول المجيبة إلى أن مستشاريها القانونيين جاهزون للانتشار في الخارج إلى جانب القوات المسلحة.
    Finally, thirtysix per cent of Respondent States specified targeting as an area on which legal advice was generally made available. UN وأخيراً، ذكرت ست وثلاثون في المائة من الدول المجيبة تحديد الأهداف كمجال تُسدى بشأنه المشورة القانونية عموماً.
    Only 11 per cent of the respondents had not adopted measures to enable such identification. UN ولم يعتمد 11 في المائة فقط من الدول المجيبة التدابير التي تجعل من الممكن كشف تلك الهويات.
    Forty-one per cent of States responding in the third period, compared with 47 per cent in the second period, took measures to rapidly identify and assess new ATS found on the illicit market. UN واتخذ 41 في المائة من الدول المجيبة في الفترة الثالثة تدابير للتعرف بسرعة على المنشطات الأمفيتامينية الجديدة التي توجد في الأسواق غير المشروعة وتقييمها مقابل 47 في المائة في الفترة الثانية.
    Regionally, in the Americas 59, in Europe 48, in Asia 35 and in Africa 18 per cent of the States responding had done so. UN أما على الصعيد الإقليمي، فقد بلغت هذه النسبة 59 في المائة من الدول المجيبة في الأمريكتين، و48 في المائة في أوروبا و35 في المائة في آسيا، و18 في المائة في أفريقيا.
    More effort is, however, necessary, as 20 per cent of the States replying to the questionnaire for the second reporting period had not yet established such units to deal with money-laundering cases. UN بيد أن من الضروري بذل المزيد من الجهد لأن 20 في المائة من الدول المجيبة على استبيان فترة الإبلاغ الثانية لم تنشئ بعد وحدات كهذه للتصدي لحالات غسل الأموال.
    A number of reporting States indicated in that regard that extradition treaties concluded by them or domestic extradition law (or both, in cases where both define extraditable offences) did not adopt the approach of specifically listing offences that were considered extraditable but defined them in terms of severity of punishment. UN 59- وأشار عدد من الدول المجيبة في هذا الشأن إلى أن معاهدات تسليم المجرمين التي أبرمتها أو القانون الداخلي لتسليم المجرمين (أو كليهما، في الحالات التي تعرّفان بها الجرائم الخاضعة للتسليم) لم تعتمد النهج المتعلق بإدراج قائمة محددة بالجرائم التي تعتبر خاضعة لتسليم المجرمين بل عرّفتها من حيث شدة العقوبة.
    A total of 100 States, 93 per cent of those responding in the fifth reporting period, indicated the existence of laws related to precursor control. UN 8- أشار ما مجموعه 100 دولة، أي 93 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الخامسة، إلى أن لديها قوانين تتعلق بمراقبة السلائف.
    The information received from responding States on issues related to border control measures could further be considered in conjunction with the national replies regarding the implementation of article 11, paragraph 1, of the Trafficking in Persons Protocol (see CTOC/COP/2006/6/Rev.1). UN 27- علماً بأن المعلومات المتلقّاة من الدول المجيبة إلى الاستبيان بشأن المسائل ذات الصلة بتدابير المراقبة الحدودية يمكن النظر فيها إضافة إلى ذلك مقترنة بالردود الوطنية الخاصة بتنفيذ الفقرة 1 من المادة 11 من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص (انظر الوثيقة CTOC/COP/2006/6/Rev.1).
    In each of the regions, except for the Americas, over 10 per cent of the States had reviewed or strengthened such procedures; in the Americas, only 5 per cent of the States that responded had done so. UN وفي كل منطقة من المناطق، باستثناء القارة الأمريكية، قامت أكثر من 10 في المائة من الدول باعادة النظر في تلك الاجراءات أو تعزيزها. وفي القارة الأمريكية، لم يفعل ذلك سوى 5 في المائة من الدول المجيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more