"من الدول الموقعة على" - Translation from Arabic to English

    • a signatory to
        
    • a signatory of the
        
    • signatories to
        
    • is signatory to
        
    • signatory to the
        
    • by States signatories
        
    • signature states to
        
    • of the signatory States
        
    Our commitment has led us, despite our being only a signatory, to participate as observers in the two meetings of States parties to that instrument, which took place in Laos in 2010 and in Lebanon in 2011. UN وقد أدى بنا التزامنا على الرغم من كوننا من الدول الموقعة على الاتفاقية فحسب، إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعين للدول الأطراف في ذلك الصك، عقدا في لاو عام 2010 وفي لبنان عام 2011.
    At the regional level, Malaysia is a signatory to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-WeaponFree Zone. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ماليزيا من الدول الموقعة على معاهدة إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    India is not a signatory to the Convention on Cluster Munitions. UN والهند ليست من الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Lithuania is a signatory of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    Belize is a signatory to the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities. UN وبليز من الدول الموقعة على خطة أمريكا الوسطى للتعاون الشامل لمنع ومحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به.
    Australia, as a signatory to the Ottawa Convention, welcomes the recent attainment of 40 ratifications. UN واستراليا، بوصفها من الدول الموقعة على اتفاقية أوتاوا، ترحب ببلوغ التصيقات مؤخرا ٤٠ تصديقا.
    61. Somalia is a signatory to the Convention on the Rights of the Child, but has still not ratified this instrument. UN 61 - ورغم أن الصومال من الدول الموقعة على اتفاقية حقوق الطفل، لكنها لم تصادق بعد على هذا الصك.
    Uganda is a signatory to regional and international Protocols on the control of small arms and light weapons. UN وأوغندا من الدول الموقعة على البروتوكولات الإقليمية والدولية المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Malawi is a signatory to the commitment to achieve the education for all goals. UN ملاوي من الدول الموقعة على الالتزام بتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    St. Vincent and the Grenadines became a signatory to following Conventions: UN وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين من الدول الموقعة على الاتفاقيات التالية:
    Pakistan was a signatory to the various international conventions on narcotic drugs. UN كما أن باكستان من الدول الموقعة على الاتفاقيات الدولية المختلفة المتعلقة بالمخدرات.
    Kenya is a signatory to the International Plan of Action on Ageing adopted in 1982 in Vienna, Austria during the first World Assembly on Ageing (WAA). UN وكينيا هي من الدول الموقعة على خطة العمل الدولية المتعلقة بكبار السن التي اعتمدت في عام 1982 في فيينا، أستراليا، خلال الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة.
    Djibouti is a signatory to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and plans are under way to place a gender focal point in each Ministry with a view to promoting the mainstreaming of a gender policy. UN وجيبوتي من الدول الموقعة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويجري التخطيط لإنشاء مركز لتنسيق الشؤون الجنسانية في كل وزارة بغرض تعزيز تعميم سياسة للشؤون الجنسانية.
    Kenya is a signatory to the Convention on Cluster Munitions and the Ottawa Convention, because we are convinced that it is crucial to support both Treaties, which seek to make our world safer and more humane. UN وكينيا من الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية واتفاقية أوتاوا، لاقتناعنا بالأهمية البالغة لدعم هاتين المعاهدتين، فالهدف منهما جعل عالمنا أكثر أمناً وإنسانية.
    As a signatory of the Geneva Conventions and those of the Organization of African Unity relating to refugees, Guinea thus reaffirms its respect for its international commitments and its adherence to the principle of human rights and the rights of peoples. UN وهكذا تؤكد غينيا من جديد احترامها لالتزاماتها الدولية وامتثالها لمبدأ حقوق الإنسان وحقوق الشعوب، بوصفها من الدول الموقعة على اتفاقيات جنيف واتفاقيات منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة باللاجئين.
    As a signatory of the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, Colombia accords its citizens the universal right to education. UN وكولومبيا، بوصفها من الدول الموقعة على اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واتفاقية حقوق الطفل، تمنح مواطنيها الحق الشامل في التعليم.
    Proposals and contributions received from States signatories to the United Nations Convention against Corruption UN الاقتراحات والإسهامات الواردة من الدول الموقعة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Response: Pakistan is signatory to all IATA Rules and Regulations, under which common carriers are under obligation to take back illegal immigrants. UN الجواب: إن باكستان من الدول الموقعة على قواعد وأنظمة اتحاد النقل الجوي الدولي، التي تكون الشركات الناقلة العامة بموجبها ملزمة بإعادة المهاجرين غير الشرعيين.
    We are also a State signatory to the Convention on Cluster Munitions. UN ونحن أيضا من الدول الموقعة على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية.
    Finally, outreach activities have been pursued more strategically with the aim of promoting, among other things, entry into force and greater universality of the Treaty, as well as broader participation by States signatories in the work of the Commission, and enhanced access to International Monitoring System data and International Data Centre products. UN وأخيرا تم الاضطلاع بأنشطة للتوعية على نحو استراتيجي أكبر بهدف التشجيع، ضمن جملة أمور أخرى، على بدء نفاذ المعاهدة وتعزيز عالميتها، فضلا عن تشجيع عدد أكبر من الدول الموقعة على المشاركة في عمل اللجنة وتعزيز الحصول على بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Emissive uses of perchloroethylene, trichloroethylene, and carbon tetrachloride have been phased out in several applications; for the remaining industrial uses, processes have been improved in a way that less product is consumed in the process and the production volumes of perchloroethylene and trichloroethylene are declining in numerous signature states to relevant Conventions. UN وبالنسبة للاستخدامات الصناعية المتبقية، أدخلت تحسينات على العمليات بطريقة تكفل خفض المنتج المستخدم في العملية وخفض إنتاج الأحجام الكبيرة من الإيثلين البير كلور والإيثلين ثلاثي الكلور في العديد من الدول الموقعة على الاتفاقيات ذات الصلة().
    Slovakia, as one of the signatory States, attaches great importance to the chemical weapons Convention (CWC), which has outlawed a whole category of weapons of mass destruction. UN وسلوفاكيا، بوصفها من الدول الموقعة على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، تعلق أهمية كبرى على تلك الاتفاقية التي حظرت فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more