"من الرأي العام" - Translation from Arabic to English

    • of public opinion
        
    • from public opinion
        
    • public opinion in
        
    • public opinion as
        
    In turn, many of those seeking asylum have been driven into the snares of traffickers and smugglers, increasing the suspicions held by large sectors of public opinion as to their motives. UN كذلك، هناك العديد من ملتمسي اللجوء الذين ألقت بهم الظروف في أحضان تجار المخدرات والمهربين مما زاد في تشكيك قطاعات عريضة من الرأي العام في دوافع طلبهم اللجوء.
    Indeed, in a number of countries, government officials have been accused of this, either by parts of public opinion or by other branches of the Government. UN والواقع أن المسؤولين الحكوميين في عدد من البلدان اتهموا بذلك إما من جانب فئات من الرأي العام أو من جانب فروع أخرى للحكومة.
    To a large extent, that has promoted the image of the United Nations as inefficient and impotent in the eyes of some sectors of public opinion. UN وأدى هــذا إلى حد كبير إلى تشويه صورة اﻷمم المتحدة في عيون قطاعات من الرأي العام باعتبارها جهازا عاجزا وغير كفء.
    One of its projects seeks to create an environment of public opinion sensitive to women's health, gender, population and development issues. UN ويسعى أحد مشروعات المركز إلى إقامة بيئة من الرأي العام المستجيب لصحة المرأة، والجنس، والسكان، وقضايا التنمية.
    A further risk is that of disaffection on the part of civil society, a lack of interest and an absence of support from public opinion. UN وهناك خطر يتمثل في عدم رضا المجتمع المدني وفقدانه الاهتمام وغياب الدعم من الرأي العام.
    One cannot recall a time when there was such a groundswell of public opinion in support of pro-poor development. UN ولا يمكن للمرء أن يتذكر وقتا توفر فيه مثل ذلك الفيض من الرأي العام الداعم للتنمية لصالح الفقراء.
    If these people were afraid of public opinion, they wouldn't have let our team members die in vain back then. Open Subtitles إذا كانوا هؤلاء الناس خائفين من الرأي العام فإنهم لن يتركون أعضاء فريقنا يموتون عبثاً إذاً
    This bold new way of appealing by printed petition is creating a sort of public opinion that is forcing decisions even on kings. Open Subtitles هذا الطريقِ الجديد الجريئ للإستئناف بالعريضة المطبوعة يخلق نوعا من الرأي العام ذلك يجبر القرارات
    Arrangements for consultations are made for the purpose of enabling the Council and its subsidiary bodies to secure expert information or advice from organizations having special competence in subjects of interest, and to enable organizations that represent important elements of public opinion to express their views. UN وتجرى ترتيبات التشاور هذه بغرض تمكين المجلس وهيئاته الفرعية من الحصول على معلومات أو مشورة من خبراء المنظمات التي تتمتع باختصاص من نوع خاص في المسائل التي تحظى بالاهتمام، وتمكين المنظمات التي تمثل قطاعات هامة من الرأي العام من التعبير عن آرائها.
    Yet human rights were not a matter of public opinion; human rights were in fact sometimes a protection against public opinion, which could be in favour, for instance, of torture. UN على أنه أضاف أن حقوق الإنسان ليست مسألة تتعلق بالرأي العام؛ فهذه الحقوق هي في الواقع حماية من الرأي العام في بعض الأحيان عندما يكون الرأي العام مثلا محبذا للتعذيب.
    This rhetoric and its appeal to certain segments of public opinion might suggest that the exports of developing countries pose a threat to the economic well-being and the way of life of the more developed societies. UN وقد يوحي هذا القول ومناشدته لقطاعات معينة من الرأي العام بأن صادرات البلدان النامية تشكل تهديدا للرفاه الاقتصادي وأسلوب معيشة المجتمعات الأكثر تقدما.
    The second is the growing influence exercised by major segments of public opinion in some countries in alerting, and advocating among, their respective constituencies with regard to the complexity of the Palestinian issue and the need to resolve the situation now. UN ويتمثل ثاني هذه التطورات في النفوذ المتزايد الذي تمارسه قطاعات كبيرة من الرأي العام في بعض البلدان للتنبيه بمدى تعقّد القضية الفلسطينية والدفاع عنها بين الفئات المعنية وضرورة تسوية هذا الوضع الآن.
    1. The appointment of Seydou Diarra and the formation of the Government. The overwhelming majority of public opinion was against this Government. UN 1 - تعيين سيدو ديارا وتشكيل الحكومة - وكانت الغالبية العظمى من الرأي العام ضد هذه الحكومة.
    Arrangements for consultations are made for the purpose of enabling the Council and its subsidiary bodies to secure expert information or advice from organizations having special competence in subjects of interest, and to enable organizations that represent important elements of public opinion to express their views. UN ويتم إجراء ترتيبات التشاور بغرض تمكين المجلس وهيئاته الفرعية من الحصول على معلومات أو مشورة من خبراء المنظمات التي لديها اختصاص من نوع خاص في المواضيع التي تحظى باهتمام، وتمكين المنظمات التي تمثل قطاعات هامة من الرأي العام من التعبير عن آرائها.
    In today's world, a culture of peace requires respect for international law and a commitment to diplomacy and multilateralism even in the face of incomprehension by the mass media or at the risk of alienating certain segments of public opinion. UN وفي العالم المعاصر، تقتضي ثقافة السلام احترام القانون الدولي والالتزام بالدبلوماسية والتعددية، حتى ونحن نواجه عدم الفهم من وسائط اﻹعلام أو نخاطر بإغضاب قطاعات معينة من الرأي العام.
    Several sectors of public opinion have expressed fears regarding possible negative effects of some of its clauses on some sectors of the economy, and on some aspects of economic, social and cultural rights. UN وقد أعربت قطاعات من الرأي العام عن مخاوفها من أن تُحدِث بعض أحكام الاتفاق تأثيراً سلبياً على عدد من قطاعات الاقتصاد ومن جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    25. Notwithstanding its virulence, this speech - sympathetically received by a significant segment of public opinion - is not really new. UN 25- ورغم ما يتسم به هذا الخطاب من عنف لفظي، فهو ليس خطاباً مستحدثاً، بل إنه لاقى تأييد شق لا يستهان به من الرأي العام.
    Couple of points of public opinion could make all the difference, so if you'll forgive me, I have to get back to work. Open Subtitles بضع نقاط من الرأي العام يمكن أن يجعل جميع الفرق، لذلك إذا كنت سوف يغفر لي، I يجب أن نعود إلى العمل.
    We are all under heavy pressure from public opinion to achieve a result. UN نحن هنا تحت ضغط شديد من الرأي العام لتحقيق نتيجة ملموسة.
    Concentrated media focus on selective issues could mobilize public opinion leading to swift action by the United Nations, while lack of adequate media focus resulted in less attention by the United Nations, since there was no pressure from public opinion. UN ومن الممكن أن يؤدي تركيز وسائط اﻹعلام على مسائل منتقاة إلى تعبئة الرأي العام مما يؤدي إلى اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة، في حين أن عدم كفاية تركيز وسائط اﻹعلام يؤدي إلى تقليل العناية المولاة من اﻷمم المتحدة، وذلك لعدم وجود ضغط من الرأي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more