"من الرحيل" - Translation from Arabic to English

    • from leaving
        
    • to leave
        
    • from going
        
    We can only say, we will not stop you from leaving. UN وليس بوسعنا إلا أن نقول إننا لن نمنعكم من الرحيل.
    Something tells me I shouldn't stop you from leaving. Open Subtitles ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل
    Well, you couldn't stop her from leaving. What makes you think that you will ever find her? Open Subtitles لم تتمكن من منعها من الرحيل فلماذا تظن أنك ستجدها؟
    You don't see it now, but I had to stop you from leaving. Open Subtitles إنك لا تفهم الأمر الآن، لكن كان علي منعك من الرحيل.
    There's no possibility she'll ever be able to leave. Open Subtitles لا توجد امكانية في أنها ستتمكن من الرحيل
    If I had stopped him from going that day he'd still be alive. Open Subtitles لو كُنت قُمت بإيقافه فى هذا اليوم من الرحيل كان ليكون مازال حياً
    Pablo was right. The government couldn't stop his family from leaving. Open Subtitles كان بابلو محقاً ، لم تستطع الحكومة منع عائلته من الرحيل
    You said to me you wished that I'd stopped you from leaving. Open Subtitles قلت لي أنك تمنيت لو أنني منعتك من الرحيل.
    I think he wanted to go back to stop his dad from leaving. Open Subtitles اعتقد بانه يريد العوده ليمنع والده من الرحيل
    I can't stop you from leaving but tell me, what can I do for you. Open Subtitles لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟
    And I was afraid to tell you about my plan, because then you'd prevent me from leaving. Open Subtitles وكنتُ أخشى إخبارك عن خُطتي، لأنّك ستمنعني من الرحيل.
    Because the black smoke wants to get off the island and we have to stop that thing from leaving. Open Subtitles لأنّ الدخان الأسود يريد مغادرة الجزيرة و علينا منعُ ذاك الشيء من الرحيل
    I can't keep my kidney guy's son from leaving. Open Subtitles لا يمكنني منع إبن رجل الكلية من الرحيل
    You thought you could stop her from leaving. Open Subtitles أنت تعتقد بأنك قادر على منعها من الرحيل
    I'll keep the train from leaving. Go. Open Subtitles سوف أمنع القطار من الرحيل ، إذهبي
    If that's what it takes to keep you from leaving. Open Subtitles نعم، إذا كانت هي من ستمنعك من الرحيل.
    It was her fault, and you... and you... stop him from leaving. Open Subtitles أعلم بأنه ذنبها وأنتَ منعته من الرحيل
    - Staying here is not gonna keep her from leaving. Open Subtitles - البقاء هنا .. لن يمنعها من الرحيل
    I won't be able to leave for three years. Open Subtitles فانأ لن أتمكن من الرحيل لمدة ثلاث سنوات.
    As regards their departure from Sri Lanka, they contend that it was possible to leave the country with a forged passport. UN أما بالنسبة لمغادرتهم سري لانكا، فهم يدّعون أنهم تمكنوا من الرحيل بجواز سفر مزور.
    That means I won't be able to stop you from going. Open Subtitles هذا يعني بأنني لست قادر على ايقافك من الرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more