"من الروانديين" - Translation from Arabic to English

    • Rwandans
        
    • of Rwandese
        
    • of Rwandan
        
    • the Rwandan
        
    • Rwandan citizens
        
    Since the beginning of the year nearly 8,000 Rwandans have returned. UN ومنذ بداية العام، عاد حوالي 000 8 من الروانديين.
    Frustration about the working of the Tribunal has lessened its credibility in the eyes of many Rwandans seeking justice. UN وأدت الاحباطات إزاء أداء المحكمة إلى التقليل من مصداقيتها في أعين كثير من الروانديين الذين يريدون إقامة العدل.
    The Special Representative’s mission met many Rwandans who fall into this category. UN والتقت بعثة الممثل الخاص بالعديد من الروانديين الذين ينتمون إلى هذه الفئة.
    Millions of Rwandese left their country and took refuge in neighbouring countries. UN لقد غادر الملايين من الروانديين بلادهم بحثا عن ملجأ في البلدان المجاورة.
    A large number of Rwandese immediately emigrated to neighbouring countries, particularly Tanzania and Burundi. UN وإثر ذلك هاجر، عدد كبير من الروانديين نحو البلدان المجاورة، وخاصة تنزانيا وبوروندي.
    Specifically, the outreach programme includes in-depth specialized training of Rwandan legal practitioners in the international justice process. UN ويشمل برنامج التوعية، تحديداً، تدريب ممارسي المهنة القانونية من الروانديين تدريبا متعمقا ومتخصصا في عملية إقامة العدالة الدولية.
    Several Member States have continued to enhance their efforts to bring to trial, within their national jurisdictions, the Rwandan suspects appearing on the INTERPOL list of wanted fugitives. UN فقد واصلت عدة دول أعضاء تعزيز جهودها الرامية إلى تقديم المشتبه فيهم من الروانديين المدرجة أسماؤهم في قائمة الإنتربول للهاربين المطلوبين، للمحاكمة أمام هيئاتها القضائية الوطنية.
    It is our view that more Rwandans should be recruited to participate in the process of bringing to justice those who massacred their loved ones. UN ونحن نرى ضرورة تشغيل المزيد من الروانديين للمشاركة في عمليات تقديم الذين ذبحوا مواطنيهم إلى المحاكمة.
    A small number of Rwandans and Burundians have also arrived. UN ووصل أيضا عدد صغير من الروانديين والبورونديين.
    The Special Representative's mission met many Rwandans who fall into this category. UN وقد قابلت بعثة الممثل الخاص العديد من الروانديين الذين يمكن تصنيفهم في هذه الفئة.
    If it stands, and Mr. Barayagwiza is acquitted or returned to Cameroon, many Rwandans predict a complete break with the Tribunal. UN وإذا لم يحدث ذلك وتمت تبرئة باراياغويزا أو إعادته إلى الكاميرون، فإن العديد من الروانديين يتنبأون بمقاطعة المحكمة كلياً.
    It had entered the territory of that country to pursue genocidaires responsible for the deaths of over 1 million Rwandans. UN ولقد دخل إقليم ذلك البلد لملاحقة مقترفي جرائم الإبادة الجماعية المسؤولين عن موت ما يربو على مليون واحد من الروانديين.
    The Group interviewed many Rwandans at the settlement, and all local sources confirmed that Rwandan citizens represented a majority there. UN وقابل الفريق العديد من الروانديين في المستوطنة، وأكدت جميع المصادر المحلية أن المواطنين الروانديين في بويزا يمثلون أغلبية.
    The genocide perpetrated against the Tutsi of Rwanda in 1994 left several millions of Rwandans outside the country. UN فقد أدت الإبادة الجماعية التي ارتكبت ضد طائفة التوتسي في رواندا عام 1994 إلى تشريد عدة ملايين من الروانديين خارج البلد.
    “Millions of Rwandese left their country and took refuge in neighbouring countries. UN " لقد غادر الملايين من الروانديين بلادهم بحثا عن ملجأ في البلدان المجاورة.
    The April 1994 war provoked a massive exodus of Rwandese into neighbouring countries. UN ٥٩- استنفرت حرب نيسان/أبريل ٤٩٩١ حشودا غفيرة من الروانديين إلى النزوح إلى البلدان المجاورة.
    Large numbers of Rwandese sought refuge in neighbouring countries and the majority of the 300,000 Burundi refugees who had fled to Rwanda in 1993 were forced to leave. UN وقد لجأت أعداد كبيرة من الروانديين الى البلدان المجاورة كما أن أغلبية اللاجئين البورونديين الذين فروا الى رواندا في عام ١٩٩٣ على المغادرة وعددهم ٠٠٠ ٣٠٠ اضطروا أن يغادروها.
    95. The April 1994 war provoked a massive exodus of Rwandese into neighbouring countries. UN ٥٩ - دفعت حرب نيسان/أبريل ٤٩٩١ حشودا غفيرة من الروانديين إلى النزوح إلى البلدان المجاورة.
    The Commission's sources have reported that hundreds of Rwandan Hutus have been openly recruited in Kinshasa and that most of them originated from the Congo and were the ex-FAR. UN وذكرت مصادر اللجنة أن مئات من الروانديين الهوتو قد جرى تجنيدهم علنا في كينشاسا وأن معظمهم قادمين أصلا من الكونغو وكانوا من عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة.
    55. A number of countries have begun investigations into the cases of Rwandan suspects residing within their national jurisdiction. UN 55 - وقد بدأ عدد من البلدان إجراء تحقيقات في قضايا المشتبه فيهم من الروانديين المقيمين داخل ولاياتها القضائية الوطنية.
    63. One of the cornerstones of the Tribunal's outreach programme is the training of Rwandan jurists, advocates and human rights practitioners. UN 63 - ومن بين دعائم البرنامج الإعلامي للمحكمة تدريب رجال قانون ومحامين وعاملين في مجال حقوق الإنسان من الروانديين.
    Rwandan judges, prosecutors, registrars and members of the Rwandan Bar Association have visited the Tribunal as part of continued efforts to strengthen the cooperation between the Rwandan judicial system and the Tribunal. UN وقد زار قضاة ومدعوون عامون وموظفو أقلام المحاكم من الروانديين وأعضاء في نقابة المحامين الرواندية المحكمة كجزء من الجهود المستمرة لتعزيز التعاون بين النظام القضائي الرواندي والمحكمة.
    A total of 21,000 individuals, mainly Rwandan citizens, visited the Centre in 2001. UN وزار المركز في عام 2001 ما مجموعه 21 ألف فرد، معظمهم من الروانديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more