"من الزهور" - Translation from Arabic to English

    • of flowers
        
    • from flowers
        
    • of roses
        
    • of hydrangeas
        
    • of the flowers
        
    • wreath
        
    • floral tribute
        
    Okay, well, anyways, the new centerpiece trend is to put citrus fruit in the vases instead of flowers. Open Subtitles حسناً , على أيّ حال , الاتجاه الجديد لزهرية الوسط هو وضع حمضيات بدلاً من الزهور
    A lady asked me to give you this bouquet of flowers. Open Subtitles سيدة طلبت منى ان ارسل لك باقة من الزهور اشكرك
    This anonymous card was placed in a bunch of flowers that were sent to Trish Winterman. Open Subtitles وضعت هذه البطاقة المجهولة في حفنة من الزهور التي تم إرسالها إلى تريش وينتيرمان.
    'Perfumiers pushed chemists' to come up with ever more ingenious techniques' for extracting subtle and fragile fragrances from flowers and plants. Open Subtitles ليلحقو بركب التقنيات المبدعة من استخلاص العطور الدقيقة والضعيفة من الزهور والنباتات
    - Three colors of roses... - Oh, let me just stop you right there. Open Subtitles ثلاثة الوان من الزهور اوه, دعيني اوقفك هنا
    May I suggest flanking the gate with two rows of hydrangeas? Open Subtitles هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟
    The high pH of the blood could change the color of the flowers. Open Subtitles و درجة الحموضة عالية من الدم يمكن تغيير لون من الزهور.
    "I didn't know what kind of flowers you liked, so I got them all. Open Subtitles لم اعلم اي نوع من الزهور تحبين لذا احضرتهم كلهم
    "I didn't know what kind of flowers you liked, so I got them all." Open Subtitles لم أكن أعرف أي نوع . من الزهور تفضلين . لذا احضرتهم جميعاً
    I didn't know what kind of flowers you liked, so I got them all. Open Subtitles لم أكن أعرف أي نوع من الزهور تحبها بالتالي جلبتهم كلهم
    It says, "I misjudged the weight of a bunch of flowers and dropped the real vase when I went to pick them up." Open Subtitles ويقول: اني أساءت تقدير وزن باقة من الزهور ورميت الإناء الحقيقي عندما ذهبت لشرائهم
    Think about it. Awful lot of flowers in that bouquet. Open Subtitles فكر بالامر، هناك العديد من الزهور في الباقة
    And be presented with a garland of flowers. Open Subtitles وسوف يتم تقديمها مع مجموعة مختارة من الزهور
    How about sending Freeza garden of flowers again? Open Subtitles كيف حول إرسال حديقة فريزا من الزهور مرة أخرى؟
    Other than your brother sending me a beautiful bouquet of flowers and a wonderful poem, Open Subtitles غير أنّ شقيقكِ يرسل لي باقة جميلة من الزهور وقصيدة رائعة،
    It's June, and insects emerge to take advantage of the abundance of flowers. Open Subtitles هو يونيو الحشرات تظهر الاستفادة من وفرة من الزهور
    And don't ask me what kind of flowers are good in this kind of situation. Open Subtitles ولاتسألني اي نوع من الزهور هو الجيد.. في هذه الحالات
    'The shape means that a gas produced in the flask'is forced to condense in the spout,'and it's the main way of extracting scents from flowers and plants. Open Subtitles يُدفع للتكثّف في الأنبوب وهي الطريقة الرئيسية في استخلاص الروائح من الزهور والنباتات
    This is produced from nectar which the bees industriously collect from flowers. Open Subtitles يتمّ انتاجه من الرّحيق الذي يجمعه النحل باستمرار من الزهور.
    Think how much prettier a bed of roses will look there. Open Subtitles فكر كم هو أجمل وجود فراش من الزهور
    We plant two rows of hydrangeas from the gate to the house. Open Subtitles نزرع صفين من الزهور من الباب إلى البيت
    But the delicate parts of the flowers risk being damaged by the cold. Open Subtitles ولكن أجزاء حساسة من الزهور قد تضررت من جرّاء البرد
    While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument. UN وخلال وجوده في الجزر، وضع إكليلا من الزهور على النصب التذكاري لعام 1982.
    2. During his stay in the Kingdom of Cambodia, Mr. Vo Van Kiet and the entourage paid a floral tribute to the Monument of Independence and visited some economic and cultural establishments in Phnom Penh. UN ٢ - واثناء اقامة السيد فو فان كيت في مملكة كمبوديا، قام هو ومرافقوه بوضع إكليل من الزهور على نصب الاستقلال وبزيارة بعض المؤسسات الاقتصادية والثقافية في بنوم بنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more