From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours. | UN | وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات. |
Thousands of hours to create, and they defaced it in seconds. | Open Subtitles | ألاف من الساعات لبناء هذا و تم تغييرهم فى ثواني |
-Thousands of hours to create, and they defaced it in seconds. | Open Subtitles | ألاف من الساعات لبناء هذا, و تم تغييرهم فى ثوانى |
A staff member who is required to work on the sixth or seventh day of the week or on an official holiday shall receive no less than four hours of overtime compensation; | UN | واذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من اﻷسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له ﻷغراض التعويض عن العمل الاضافي، عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات؛ |
I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك |
The boy was then made to accompany the IDF for a number of hours during a period of intense operations. | UN | وبعد ذلك أمر الجنود الصبي بمرافقتهم لعدد من الساعات في وقت كانت فيه العمليات في أوجها. |
The solution envisages the use of the FM and MW wave for the Darfur States Radio Stations for a set number of hours per day. | UN | ويتوخى الحل استخدام الترددات المضمنة والترددات المتوسطة لإذاعة ولاية دارفور لعدد محدد من الساعات في اليوم. |
Part time did not necessarily mean half time, it meant any number of hours totalling less than full time. | UN | وأضافت أن التفرغ الجزئي لا يعني بالضرورة نصف ساعات العمل الرسمية، بل أي عدد من الساعات يقل عن عدد ساعات الدوام الكامل. |
For example, the Committee was told about the case of a small boy who was on his way back from school and who was held by settlers for a number of hours. | UN | وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات. |
Those facilities would be made available to the United Nations for a limited number of hours on a pro bono or a nominal fee basis. | UN | وتتاح تلك المرافق إلى اﻷمم المتحدة خلال عدد محدود من الساعات على سبيل الهبة أو بتكلفة رمزية. |
The necessary addition of hours for this purpose will not be allocated as part of the hour framework assigned to lower secondary schools. | UN | ولن تُمنح الساعات اﻹضافية اللازمة لهذا الغرض كجزء من الساعات المخصصة للمدارس الثانوية الدنيا. |
A certain number of hours in the timetable are allocated to student options, which means that individual students may choose more advanced studies in one or more subjects. | UN | ويُخصص عدد محدد من الساعات في الجدول الزمني للمواد الاختيارية، أي أنه يجوز للطالب اختيار التعمق في دراسة مادة أو أكثر. |
ICPAK requires its members to acquire a certain number of hours of learning per year. | UN | ويقتضي المعهد من أعضائه متابعة التعليم لعدد معين من الساعات سنوياً. |
Under the curriculum of these schools, an equal number of hours is allotted to teaching in the two State languages. | UN | وبموجب المنهاج المدرسي لتلك المدارس، يخصص عدد متكافئ من الساعات للتعليم بلغتي الدولة. |
A given number of hours is devoted to the family in all social and humanities disciplines taught at secondary vocational training schools. | UN | ويخصَّص عدد معين من الساعات للأسرة في جميع التخصصات الاجتماعية والإنسانيات التي تدرَّس في مدارس التدريب المهني الثانوي. |
In that case lead counsel claimed when initially instructed a large number of hours. | UN | ففي تلك الحالة، قدم كبير المحامين مطالبته في وقت سبق له فيه أن أنفق عددا كبيرا من الساعات. |
A staff member who is required to work on the sixth or seventh day of the week or on an official holiday shall receive no less than four hours of overtime compensation; | UN | وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات؛ |
As members have seen this year, there have been many meetings and many hours spent in vain in the First Committee. | UN | وكما شهد اﻷعضاء هذا العام، كان هناك العديد من الجلسات والعديد من الساعات التي أنفقت سدى في اللجنة اﻷولى. |
All right, so I go to the first case... smash... steal a bunch of watches. | Open Subtitles | حسنًا، إذن أقصُدَ إلى الحافظة الأولى، أحطمها، وأسرق حفنة من الساعات. |
Their employment is illegal either due to the children’s age or because they are working longer hours than the maximum permitted by law. | UN | ويعتبر تشغيل هؤلاء غير مشروع إما بسبب عمرهم أو ﻷنهم يعملون لعدد من الساعات يزيد عن العدد المسموح به بموجب القانون. |
What kind of clock is it? | Open Subtitles | أيُ نوعٍ من الساعات هي؟ |
The main objective is to get women to work more hours. | UN | والهدف الأساسي هو جعل النساء يعملن لعدد أكبر من الساعات. |
When he didn't have access to wine for a few hours, he was actually capable of standing erect. | Open Subtitles | عندما لا ينجح في الوصول إلى النبذ لقلة من الساعات |
137. In 2011, the directors of the training colleges for judges, lawyers, the police, the gendarmerie, prison warders and military personnel made a commitment to devote a significant amount of teaching time in their respective institutions to teaching human rights. | UN | 137- تعهد مديرو المدارس المهنية للقضاة والمحامين والشرطة والدرك وموظفي السجون والجيش في عام 2011 بتعليم حقوق الإنسان في مؤسساتهم وتخصيص عدد معقول من الساعات لذلك. |